英語のイディオム:tell byの意味と使い方

tell byのパンダの絵 今日のフレーズ

「tell by」という英語のイディオム、これはいったいどのような意味で使われているのでしょう。直訳すると「~によって言う」となりますよね。英語のイディオム「tell by」の「tell」は「言う」とは少し違ったニュアンスなんです。

そこで今回は、英語のイディオム「tell by」の意味と使い方を詳しくみていきたいと思います。

スポンサーリンク

tell byの意味

英語のイディオム「tell by」は「~でわかる」「~で見分ける」といった意味です。「by」の後ろには「何か」が入り「その何かから分かる」「その何かで見分ける」といったニュアンスです。

「tell」には「何かを見てわかる・声のトーンからわかる」といった場合の「わかる」という意味があるんです。

tell byの使い方

tell byの使い方

ここでは英語のイディオム「tell by」の使い方を詳しくみていきましょう。英語のイディオム「tell by」は、「can」や「could」と一緒に使われる事が多いです。

How can you tell the difference? (どうやって違いを見分けるの?)

You can tell by their size. (大きさで見分けるんだよ。)


I can tell Paul by the cap he always wears.(いつも被ってる帽子でポールってわかるんだ。)

I see. (なるほど。)


Something happened? (何かあったのか?)

Why? (なんで?)

I can tell by the tone of your voice.(声のトーンでわかるよ。)


You didn’t like it? (苦手だった?)

How do you know? (なんでわかるの?)

I can tell by the look on your face.(君の表情をみればわかるよ。)

今日のフレーズ

tell byのフレーズ

英語のイディオム「tell by」を使った今日のフレーズは「I can tell by your eyes.」「君の目を見ればわかる。」です。歌のタイトルなんかでも使われてますよね。「I can tell by the look of your eyes.」と「the look」をつけると「君の目の様子をみればわかる。」と訳せます。まあ、どちらも同じように使えるということです。

まとめ

ここまで英語のイディオム「tell by」の使い方を詳しくみてきました。場面を想像しながら、フレーズを練習してみてください。「tell」には「言う」だけではなく「わかる」という意味があるのをしっかり覚えておきましょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました