ここでは「take」を使った英語のイディオムを紹介していきます。日常会話でよく使われる「take」は色々な表現ででてきます。ここで紹介する12個のイディオムはその中でも使用頻度が高いものです。しっかり覚えておきましょう。
I need to take off.
「I need to take off.」という英語のフレーズは「行かなくちゃ。」という意味です。このフレーズでは「直ぐに離れる・直ちに移動する」という意味の「take off」が使われているのです。
英語のイディオム「take off」にはその他にも「脱ぐ」「離陸する・飛ぶ」「成功する」「取る・外れる」などの意味があります。
I will take over my dad’s business.
「I will take over my dad’s business.」という英語のフレーズは「父親の仕事を引き継ぐんだ。」です。英語のイディオム「take over」を「引き受ける・引き継ぐ」という意味で使っています。
この他にも英語のイディオム「take over」には「奪う・買収する」という意味もあります。
Next summer Olympics will take place in Tokyo.
「Next summer Olympics will take place in Tokyo.」という英語のフレーズは「次の夏のオリンピックは東京で開催される。」という意味です。英語のイディオム「take place」を「行なわれる・開催される」という意味で使っています。
これ以外にも英語のイディオム「take place」には「起こる・発生する」という意味がありますよ。
You really take after your father!
「You really take after your father!」という英語のフレーズは「お父さんにそっくりだね!」という意味です。英語のイディオム「take after」の「〜似ている」という意味が使われています。この「似ている」は血縁関係の場合のみ使いますよ。
またこれ以外には「〜の後を追う」という意味があります。
He has taken up cycling.
「He has taken up cycling.」という英語のフレーズは「彼はサイクリングを始めた。」という意味です。英語のイディオム「take up」の「始める」という意味が使われています。
この他にも英語のイディオム「take up」には「引き受ける・応じる」、「場所をとる・時間をとる」、「取り組む」などの意味がありますよ。
Take it easy!
この「Take it easy!」というフレーズは「じゃあね、気をつけてね。」という意味です。英語のイディオム「take it easy」の「頑張りすぎないようにね」「ゆっくりするんだよ」という意味合いを込めた「じゃあね」を使っています。
この他にも英語のイディオム「take it easy」には「リラックスする」、「落ち着く」、「ゆっくり・やさしく」といった意味があります。
Take your time.
「Take your time.」という英語のフレーズは「ゆっくりいいよ。」という意味です。このフレーズは「急がなくて良いよ。」とも訳せます。英語のイディオム「take time」の「時間をとる・時間をかける」という意味で使っています。
英語のイディオム「take time」にはもう1つ、「時間がかかる」という意味がありますよ。
Can you take down the painting?
「Can you take down the painting?」という英語のフレーズは「絵を外してくれる?」という意味です。英語のイディオム「take down」の「下げる・降ろす」という意味が使われています。
英語のイディオム「take down」には他にも「書き留める・記録する」、「分ける・解体する」、「倒す・やっつける」などの意味があります。
Take care!
別れ際に使うフレーズ「Take care!」は「じゃあね!」という意味です。その他の場面で使われている「take care」は「気をつける・注意する」「世話をする」「処理をする・解決する」などの意味で使われていますよ。
Let’s take a risk!
英語のフレーズ「Let’s take a risk!」は「おもいきってやってみよう!」という意味です。英語のイディオム「take a risk」には「危険を冒す」「リスクを負う」「おもいきってやってみる」という意味があるのです。
Let’s take turns.
英語のフレーズ「Let’s take turns.」の意味は「交代でやろう。」です。他の人と交代で何かに取り組みたい時に使います。英語のイディオム「take turns」は「交代でやる・順番にやる」という意味で使われています。要注意ポイントは「turns」と必ず複数形の形で使うことです。
They’re taking advantage of you!
英語のフレーズ「They’re taking advantage of you!」の意味「彼らは君を利用しているだけだよ!」です。英語のイディオム「take advantage of」には「上手く利用する」「上手く活用する」といった意味があります。ネガティブなニュアンスだと「〜につけこむ」といった意味です。
ポジティブに「take advantage of」を使う場合は「〜を生かす」といった意味になります。
英語のイディオム:take advantage ofの意味と使い方
まとめ
ここまでよく使われている「take」を使った英語のイディオムを、フレーズと共に紹介してきました。英語のイディオムを覚える際には、フレーズを覚えて使ってみるのが一番です。場面を想像しながら、色々と使ってみましょう。
コメント