英語のイディオム:beat the pants offの意味と使い方

beat the pants offのパンダの絵 今日のフレーズ

「beat the pants off」という英語のイディオムは「容赦なく叩きのめす」「ひどい目に合わせる」という意味で、「pants off」とありますが「パンツを脱がせる」といった意味ではありません。そこで今回は、英語のイディオム「beat the pants off」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。

スポンサーリンク

beat the pants offの意味

英語のイディオム「beat the pants off」は、競技やゲームなど勝ち負けが伴うものにおいて「相手を完全にやっつける、相手に圧倒的な強さを見せつける」といった意味合いです。そのため、「容赦なく叩きのめす」や「ひどい目に合わせる」と使うことができるんですね。

beat the pants offの使い方

beat the pants offの使い方

ここでは英語のイディオム「beat the pants off」の使い方を詳しくみていきましょう。

Did you watch last night’s game? (昨夜の試合見た?)

Yeah! They beat the pants off the other. (うん。相手チームをこてんぱんにしたな。)


It’s a poker night. Are you coming? (ポーカーナイトだ。来る?)

Yeah. I’ll beat the pants off you guys.(うん。みんなをコテンパンにしてやるよ。)

今日のフレーズ

beat the pants offのフレーズ

英語のイディオム「beat the pants off」を使った今日のフレーズは「He beat the pants off me.」「彼にひどい目にあわされた。」です。ゲームや競技で相手に完敗させられた・コテンパンにやっつけられた時などに使えるフレーズです。

まとめ

ここまで英語のイディオム「beat the pants off」の意味と使い方を詳しくみてきました。「beat the pants off」と聞くと「パンツが脱げるまで殴る」てきな意味合いを想像しがちですが、「パンツが脱げる」こととは関係がないので要注意ですよ。

今日のフレーズ
スポンサーリンク
おすすめの英語の文法書
一億人の英文法

英語を話すことが目的の文法書です。英会話を習得したい方にはかなりおすすめです。ただし英語の基本文法がある程度身に付いている方向けです。

マンガでおさらい中学英語

大人のための英語の文法書です。漫画を使って中学英語がおさらいできます。なんでこうなるの?といった疑問を解決してくれる1冊です。

大岩のいちばんはじめの英文法

基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。

eigo-labをフォローする
eigo-lab(えいご研)

コメント