bird

今日のフレーズ

英語のイディオム:lame duckの意味と使い方

「lame duck」という英語のイディオム、これはいったいどのような意味で使われているのでしょう。「lame」という単語は口語表現でよく使われているもので「つまらない」「ダサい」「最悪な」といったネガティブな意味があります。
今日のフレーズ

英語のイディオム:duck outの意味と使い方

「duck out」という英語のイディオム、直訳すると「カモを外へ」のような意味になってしまいます。これを使っている状況を想像するとなると、カモを飼育している場面でしょうか。ただ、この英語のイディオム「duck out」はカモがいない場面でもよく使われてます。
今日のフレーズ

英語のイディオム:milk a duckの意味と使い方

「milk a duck」という英語のイディオムは口語表現の一つです。「milking a duck」を直訳すると「カモの乳を搾る」となってしまいます。でも普通に考えて、カモの乳を搾るってありえないですよね。
今日のフレーズ

英語のイディオム:all duck or no dinnerの意味と使い方

「all duck or no dinner」という英語のイディオム、日常会話で使われている口語表現の一つです。直訳すると「すべてのカモか夕食なし」になってしまいます。これは一体どのような意味で使われているのでしょう。そこで今回は、英語のイ...
今日のフレーズ

英語のイディオム:(as) happy as a duck in Arizonaの意味と使い方

「happy as a duck in Arizona」という英語のイディオム、直訳すると「アリゾナにいるカモのようにハッピー」となりますよね。ところが、日常会話で使われた場合、直訳とは正反対の意味で使われているんです。
今日のフレーズ

英語のイディオム:lovely weather for ducksの意味と使い方

「lovely weather for ducks」という英語のイディオム、日常会話で使われている口語表現の一つです。この英語のイディオム「lovely weather for ducks」を直訳すると「カモにとっては最高の天気」となってしまいます。
今日のフレーズ

英語のイディオム:get (one’s) ducks in a rowの意味と使い方

「get (one's) ducks in a row」という英語のイディオム、直訳すると「カモを一列に並べる」といったいみになりますよね。ところが、この「get (one's) ducks in a row」を日常会話で使う場合はその意味だけではありません。
今日のフレーズ

英語のイディオム:sitting duckの意味と使い方

「sitting duck」という英語のイディオムを直訳すると「座っているカモ」となりますが、日常会話ではこれをどのような意味で使っているのでしょう。「座っているカモ」から想像を膨らませても、座っている様子しか浮かんでこないですよね。
今日のフレーズ

英語のイディオム:duck soupの意味と使い方

「duck soup」という英語のイディオム、これはいったいどのような意味で使われているのでしょう。「duck」といえば「アヒル」と習いましたよね。でも「duck:アヒル」の意味で「duck soup」を直訳すると「アヒルのスープ」になってしまいます。
今日のフレーズ

英語のイディオム:goose eggの意味と使い方

「goose egg」という英語のイディオム、直訳すると「ガチョウの卵」です。ところが、日常会話ででてくる「goose eggo」は「ガチョウの卵」という意味ではありません。そこで今回は、英語のイディオム「goose egg」の意味と使い方を詳しくみてきます。