out of the corner of one’s eyeの意味と使い方

out of the corner of one's eyeのパンダの絵 今日のフレーズ
スポンサーリンク

英語のドラマや映画を見ていると良く耳にする「out of the corner of one’s eye」という英語のイディオム。

「out of the corner of one’s eye」をバラバラにしてみると「out of」は「~から、外へ」、「the corner of」は「〜の角、〜の端」、「one’s eye」は「●の目」なので、直訳すると「●の目の端から」となります。

直訳してみても、なんとなく分かりそうで、分からないですね。

「out of the corner of one’s eye」がどのような意味で、どのように使われているのか詳しくみていきましょう。

スポンサーリンク

out of the corner of one’s eyeの意味

英語のイディオム「out of the corner of one’s eye」の意味は「●の横目に」や「●の視界の片隅に」、「ちらっと(見る)」です。

テレビを見ているときに、横の方で何か動いているの目に入ったりしますよね?、そのような状況をこの「out of the corner of one’s eye」で表します。

他にも、子供の頃のドッジボールで、ボールをもっている人は明らかに「A」をターゲットにしているように見えたのに、ボールは全く別の「B」のところにとんできて「B」は当たって外に出るという。そんなとき「横目使った!」ってなりませんでした?

直接何かを見ていたわけではないけど、目の片隅に入ってくる様な状況です。

out of the corner of one’s eyeの使い方

「out of the corner of one’s eye」は「see」や「look」「notice」と共に使われることが多いです。

see ~ out of the corner of my eye

「see」と一緒に「out of the corner of my eye」は「see ~ out of the corner of my eye」という形になり、「視界の片隅に〜が見える」という意味です。

「視界の片隅で〜が見える」を日本語の表現っぽくすると「〜が目に入る」です。「直接〜を見ていたわけではないのですが、〜が視界に入った」という状況です。例文を見てみましょう。

I was reading a book when I saw something move out of the corner of my eye. (何か動くのが目に入ったとき、本を読んでいた。)

notice ~ out of the corner of my eye

「notice」と「out of the corner of my eye」は「notice ~ out of the corner of my eye」という形になり「視界の片隅に入ったことで〜に気づく」という状況をあらわします。

なので、「ちらっと見えた」、「目に入った」という意味で使います。

I notice you out of the corner of my eye. (あなたがちらっと見えた。)

look ~ out of the corner of my eye

「look」または「look at」と「out of the corner of my eye」は「look ~ out of the corner of my eye」という形になり、「横目に〜を見た」という意味です。

「横目で」というのがポイントで、「何かを直接見るのではなく、横目でちらっと見る」という状況です。

I looked at a man out of the corner of my eye. (その男をちらっと見た)

その他

Out of the corner of my eye, I noticed you. (視界の片隅であなたに気づいた)→(あなたがちらっと見えた)

といった形でも使うことができます。

ポイント

「see」や「notice」を一緒に使う場合は見る物に対して「意識をしていない状態」です。

「look」を一緒に使う場合は見る物に対して「意識をしている状態」です。

「eye」は必ず単数形で使います。

今日のフレーズ

out of the corner of one's eyeのフレーズ

英語のイディオム「out of the corner of my eye」を使った今日のフレーズは「I saw you out of the corner of my eye.」「君が目に入った」です。

日常会話でも良く耳にする表現なので、しっかり覚えておきましょう!

コメント

  1. […] 詳しい「out of the corner of one’s eye」の意味と使い方 […]

タイトルとURLをコピーしました