英語のイディオム:one’s dogs are barkingの意味と使い方

one's dogs are barkingのパンダの絵 今日のフレーズ

「one’s dogs are barking」という英語のイディオムを直訳すると「⚫︎のイヌたちがないている」といった訳になりますよね。ところが、英語のイディオム「one’s dogs are barking」は他の意味でも使われているのです。そこで今回は、英語のイディオム「one’s dogs are barking」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。

スポンサーリンク

one’s dogs are barkingの意味

英語のイディオム「one’s dogs are barking」は「足が痛い」「足が疲れている」「足がくたくた」という意味です。ずーっと歩きっぱなしだったので足の筋肉かこわばってしまった、ずーと立ちっぱなしでもう立てないくらい足が疲れてるといった意味合いです。足が棒になるの英語バージョンですね。

one’s dogs are barkingの使い方

one's dogs are barkingの使い方

ここでは英語のイディオム「one’s dogs are barking」の使い方を詳しくみていきましょう。

Your dogs must be barking after standing all day. (一日立ちっぱなしで足が疲れてるだろ。)

Yeah.. (うん..。)


How was your hiking? (ハイキングはどうだった?)

It was fun! But now my dogs are barking!(楽しかったよ!でも今は足が痛いよ!)

今日のフレーズ

one's dogs are barkingのフレーズ

英語のイディオム「one’s dogs are barking」を使った今日のフレーズは「My dogs are barking!」「足が疲れたよ!」です。「立ち仕事や歩き回ったことで足が棒のようだ」と言いたいときに使えるフレーズですよ。

まとめ

ここまで英語のイディオム「one’s dogs are barking」の意味と使い方を詳しくみてきました。英語で「足が棒になる」と言いたいときは「one’s dogs are barking」を使って表現してみてくださいね。

今日のフレーズ
スポンサーリンク
おすすめの英語の文法書
一億人の英文法

英語を話すことが目的の文法書です。英会話を習得したい方にはかなりおすすめです。ただし英語の基本文法がある程度身に付いている方向けです。

マンガでおさらい中学英語

大人のための英語の文法書です。漫画を使って中学英語がおさらいできます。なんでこうなるの?といった疑問を解決してくれる1冊です。

大岩のいちばんはじめの英文法

基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。

eigo-labをフォローする

コメント