英語のイディオム:hold one’s peaceの意味と使い方

hold one's peaceのパンダの絵 今日のフレーズ

「hold one’s peace」という英語のイディオム、いったいどのような意味で使われているのでしょう。直訳すると「●の平和を保つ」となりますね。なんだか平和の為に奔走するようなイメージです。果たしてこのイメージが合っているのか、日常会話で英語のイディオム「hold one’s peace」がどのように使われているのか、ここで詳しくみていきましょう。

スポンサーリンク

hold one’s peaceの意味

英語のイディオム「hold one’s peace」は「黙っている」「口をつぐむ」「沈黙を守る」といった意味です。「hold one’s peace」は「hold one’s tongue」と同じような意味で使われています。「言いたいことが合っても黙っておく」「言うべきことも言わないでおく」といったニュアンスです。これは、自分の発言で「相手を怒らせないよう」「問題を大きくしないよう」に「黙っておく」といった感じですね。

hold one’s peaceの使い方

hold one's peaceの使い方

ここでは英語のイディオム「hold one’s peace」の使い方を詳しくみていきましょう。

*「hold one’s peace」の「one’s」の部分には「黙っておく人」が入ります。

What happened? (どうしたんだ?)

He never hold his peace! (彼は黙っておけないんだよ!)


How was the meeting? (ミーティングはどうだった?)

I didn’t want to make my boss angry, so I just held my peace. (ボスを怒らせたくなかったから、ただ黙ってたよ。)

今日のフレーズ

hold one's peaceのフレーズ

英語のイディオム「hold one’s peace」を使った今日のフレーズは「Hold your peace!」「黙ってろ!」です。何か言ってしまいそうな人、何か言いたそうな人に対して「何も言うな!」と使えます。自体を悪化させたくない場面や、相手を怒らせたくない場面でが多いです。

まとめ

ここまで英語のイディオム「hold one’s peace」の意味と使い方を詳しくみてきました。「keep one’s peace」と使われることもあります。色々な場面を想像しながらフレーズを作って練習してみてくださいね。

今日のフレーズ
スポンサーリンク
おすすめの英語の文法書
一億人の英文法

英語を話すことが目的の文法書です。英会話を習得したい方にはかなりおすすめです。ただし英語の基本文法がある程度身に付いている方向けです。

マンガでおさらい中学英語

大人のための英語の文法書です。漫画を使って中学英語がおさらいできます。なんでこうなるの?といった疑問を解決してくれる1冊です。

大岩のいちばんはじめの英文法

基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。

eigo-labをフォローする

コメント