英語のイディオム:see throughの意味と使い方

see throughのパンダの絵 今日のフレーズ

「see through」という英語のイディオム、日常会話でもよく使われている表現の一つです。「see through」と聞くと「シースルー」で「透けて見える」という意味を連想される方も多いかもですね。しかし、日本でよく聞く「シースルー」は英語では「see-through」という「形容詞」で、「heavy」「hard」と同じような使い方になってしまいます。

ここで紹介する英語のイディオム「see through」は、「translative verb(他動詞)」で動詞の役目をしているわけです。「see-through」とは意味と使い方が異なってきます。それで英語のイディオム「see through」はいったいどのような意味で使われているのでしょう。

スポンサーリンク

see throughの意味

英語のイディオム「see through」は「見極める」や「見通す」といった意味があります。この場合は「何かものごと」や「人」を「見極める・見通す」といった感じです。「見ただけでは分からない本質の部分を見抜く」といったニュアンスですね。

また「最後までやり抜く」「最後までやらせる・面倒をみる」といった意味もあります。「最後までやり抜く」は、何か困難な場面にいる人が「最後まで頑張る」といった意味合いで、「最後までやらせる・面倒をみる」は、何か困難な状況にいる人を「最後までサポートする」といったニュアンスになります。

もちろん直訳から一番連想しやすい「~を通して見る」といった意味でも使われています。

see throughの使い方

see throughの使いかた

ここでは英語のイディオム「see through」の使い方を詳しくみていきましょう。

「見極める・見通す」という意味の「see through」

I can see right through you. (君は分かりやすい人だね。)

Really? (そうかな?)


He is lying. (彼嘘ついてるぞ。)

You think so too? (君もそう思か?)

He should already know we can see right through him. (僕らが彼のことお見通しなのもう気づけばいいのに。)

「最後までやり抜く」という意味の「see through」

Are you leaving? (辞めるの?)

Yeah. After I see this project through. (うん、このプロジェクト最後までやり遂げたらな。)


We’ve been working 10 hours already! (もう10時間も働いてるぞ!)

Let’s see this through! (最後までやろう!)

「最後までやらせる・面倒をみる」という意味の「see through」

You look tired. I think you are working too much these days. (疲れてるみたいだよ。最近、働き過ぎじゃないか?)

I need to make money to see my brother through college. (弟を大学卒業させるために、お金がいるんだよ。)


I heard you quit your job. Are you gonna be ok? (仕事やめたって聞いたけど。大丈夫なのか?)

Yeah. I saved enough money to see me through six months without work. And I applied some jobs already. (うん。仕事がなくても半年はやっていけるだけお金ためたよ。それにいくつか仕事に応募してるし。)

「~を通して見る」という意味の「see through」

Hey! Can you see me? (へい!僕の事見える?)

Yes! I can see through the hole. (うん!穴を通して見えるよ。)


I think he is standing outside near the gate. (彼は門の近くに立ってると思うんだけど見える?)

I can’t see through this thick curtain.(この分厚いカーテンを通してじゃ見えないよ。)

今日のフレーズ

see throughのフレーズ

英語のイディオム「see through」を使った今日のフレーズは「I hope you will see it through.」 「最後まで頑張ってね。」です。このフレーズは「何か困難や嫌な状況にいる相手」に「最後までやり遂げれますように・頑張れますように」と願って送るフレーズです。

まとめ

ここまで英語のイディオム「see through」の意味と使い方を詳しくみてきました。場面によって意味が異なってくるので注意が必要です。場面を想像しながらフレーズを作って練習をしてみてください。

今日のフレーズ
スポンサーリンク
おすすめの英語の文法書
一億人の英文法

英語を話すことが目的の文法書です。英会話を習得したい方にはかなりおすすめです。ただし英語の基本文法がある程度身に付いている方向けです。

マンガでおさらい中学英語

大人のための英語の文法書です。漫画を使って中学英語がおさらいできます。なんでこうなるの?といった疑問を解決してくれる1冊です。

大岩のいちばんはじめの英文法

基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。

eigo-labをフォローする

コメント