英語のイディオム:hit the trailの意味と使い方

I'm gonna hit the trail.のパンダの絵 今日のフレーズ

ここでは英語のフレーズを使って、英語のイディオム「hit the trail」の意味と使い方をご紹介していきます。

「hit」をつかったイディオムは日常会話でもよく使われるのですが、この「hit the trail」もその1つです。

ここでしっかり「hit the trail」を習得しておきましょう。

スポンサーリンク

今日のフレーズ

英語のイディオム「hit the trail」を使った今日のフレーズは「I’m gonna hit the trail.」、「もう行くよ/もう出るよ。」です。

どのような意味で使われているのかを、まずみていきます。

hit the trailの意味

I'm gonna hit the trail.のフレーズ

hit the road」とほぼ同義のイディオムです。

「hit the trail」は「leave(~を出る)」や「get going(出発する、出掛ける)」と同じように使われ、「出かける、道に出る、出発する」といった意味です。

「旅に出る」という意味でも使われます。

今日のフレーズ「I’m gonna hit the trail.」は「I’m gonna get going.」と同じで「もう行くよ/もう出るよ/もう出発するよ」といった意味になります。

hit the trailの使い方

I'm gonna hit the trail.の使い方

上の絵にあるフレーズを使って、詳しく使い方をみていきましょう。

まずは、「hit the trail」の部分に「leave」を入れてみましょう。

  • Let’s hit the trail! → Let’s leave!
  • It’s time to hit the trail! → It’s time to leave!
  • I’m ready to hit the trail! → I’m ready to leave!

何も問題ありません!意味も特に変わっていませんよね?

では次に、「hit the trail」の部分に「get going」を入れてみましょう。

  • Let’s hit the trail! → Let’s get going!
  • It’s time to hit the trail! → It’s time to get going!
  • I’m ready to hit the trail! → I’m ready to get going!

こちらも特に問題ありませんね。

「hit the trail」は「leave」や「get going」と同じように使います。

また、「hit the trail」を「leave」や「get going」に変更しても同じ意味で使えるのです。

しっかり覚えておきましょう。

まとめ

ここまで英語のイディオム「hit the trail」の意味と使い方を詳しくみてきました。

「hit the trail」 = 「leave」、「get going」と覚えてしまえば大丈夫ですね。

たくさん見聞きして自分でも使うようにすると、もっと「hit the trail」の使い方が分かってくると思います。

そのときには「hit the trail」が身に付いていると思うので、それまで頑張りましょう!

*「hit the rail」と同じ意味の「hit the road」というイディオムもあります。

今日のフレーズ
スポンサーリンク
おすすめの英語の文法書
一億人の英文法

英語を話すことが目的の文法書です。英会話を習得したい方にはかなりおすすめです。ただし英語の基本文法がある程度身に付いている方向けです。

マンガでおさらい中学英語

大人のための英語の文法書です。漫画を使って中学英語がおさらいできます。なんでこうなるの?といった疑問を解決してくれる1冊です。

大岩のいちばんはじめの英文法

基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。

eigo-labをフォローする

コメント