「see around」という英語のイディオム、耳にした事がある方も多いと思います。直訳すると「周りを見る」となりますが、これだけの意味ではありません。日常会話ではどのような意味で使われているのでしょう。
そこで今回は英語のイディオム「see around」の意味と使い方を詳しくみていきます。
see aroundの意味
英語のイディオム「see around」には「see ~ around」と「see around ~」と2つの使い方があります。「see ~ around」は「~をよく見かける」、「~を見かける」という意味、「see around ~」は「~の周りを見る」「~の周りを見て回る」といった意味があります。
see aroundの使い方
ここでは英語のイディオム「see around」の使い方を詳しくみていきましょう。
「see ~ around」の使い方
「see ~ around」の「~」の部分には「人」や「物」が入ります。「人」が入る場合は「よく見かける」や「顔見知りである」といったニュアンスで、「物」が入る場合は「見かける」「気づく」といったニュアンスです。
「see 人 around」の場合
I’ve never see him around before. Is he new? (今まで彼をここで見かけた事ないけど。新しい人なの?)
Him? He is a new guy in the design team. (彼かい。彼はデザインチームの新しい人さ。)
Do you know her? I see her around the campus these days. (彼女知ってる?最近キャンパスでよく見かけるんだけど。)
Yeah. That’s Sarah. She transferred from USC this semester. (うん。サラだよ。今学期、USCから移ってきたんだ。)
「see 物 around」の場合
Have you seen my keys? (僕の鍵見なかった?)
I saw them around TV. (テレビの辺りで見たよ。)
What are you looking for? (何探してるの?)
My wallet is missing. (財布がないんだよ。)
I saw it around the green sofa. (緑のソファーの所で見たよ。)
別れ際に使う「See you around.」
「See you around.」は「またね。」と使います。「See you later.」や「See you soon.」と似ていますが、大きな違いは「近い未来に会う約束ではない」ということ。
「滅多に会う事がない人」「ただの知り合い」など近しい人ではない相手に使われる事が多いです。また、「海外の友人」や「地方の友人」など滅多に会えない相手、次にどこで会えるか分からない相手に対しても使われます。
デートの後に「もう会わないかな。。。」「もう会わなくていいかな。。。」と思った相手にも「See you around.」です。
「see around ~」の使い方
「see around ~」の「~」部分は「人」や「物」、「場所」が入ります。
「~の周りを見る」という意味の「see around ~」の場合
I couldn’t see around him at all! (彼の周りは全く見えなかったよ。)
Yeah. He was a really big. (うん。彼はホントにでかかったな。)
映画やコンサートなどに行った時に、前の席に大きな人が座って見えない時ってありますよね。そんな時の会話です。
Can you see around that truck? Is there an accident or something? (あのトラックの周り見える?事故かなんかあってる?)
Not really. (あんまり。)
hm.. We are gonna be late. (遅れるな…)
「~の周りを見て回る」という意味の「see around ~」の場合
この場合の「see around」は「散策する」や「ツアーをする」といったニュアンスで使われています。
This hotel is really cool. (ホント良いホテルだな。)
Let’s go to see around the hotel. (ホテルの周り見てまわろうよ。)
Good idea! I wanna grab a coffee. (いいね。コーヒー飲みたい。)
Would you take them to see around the factory? (彼らに工場を案内してもらえる?)
Sure. (わかりました。)
今日のフレーズ
英語のイディオム「see around」を使った今日のフレーズは「I’ll see you around.」「またね。」です。別れ際の挨拶の一つで、「いつかどこかでまた会おう」といったニュアンスです。「約束」ではない「またね。」です。
まとめ
ここまで英語のイディオム「see around」の意味と使い方を詳しくみてきました。場面や使い方によって意味合いが異なってきます。場面を想像しながら、フレーズを練習して身に付けてくださいね。
コメント