ここでは「唇 / lip」を使った英語のイディオムの中で、よく使われている物を6つご紹介します。
英語のイディオムには直訳から想像できる意味と、直訳からは全く想像できない様な意味のイディオムがあります。ここで紹介しているのは日常会話でよくでてくる物なので、しっかり覚えておきましょう!
zip one’s lips
英語のイディオム「zip one’s lips」は、「口を閉じて静かにする」「口を閉じて何も喋らない」といった行動を表す言葉で「おしゃべりをやめる」「口をつぐむ」「口を割らない」「秘密を守る」といった意味で使います。
これは日本語の表現にある「お口にチャック」と全く同じ意味ですね。
英語のイディオム:zip one’s lipsの意味と使い方
one’s lips are sealed
英語のイディオム「one’s lips are sealed」は「秘密にする、絶対に喋らない、誰にも言わない」という意味です。
「one’s lips are sealed」は直訳すると「唇が密閉される、封印される」。これは「口が開かない」「口が閉じられている」という状況です。このことから「秘密を守る、絶対喋らない、誰にも言わない」という意味で使われているのです。
英語のイディオム:one’s lips are sealedの意味と使い方
button one’s lip
英語のイディオム「button one’s lip」は「静かにする」「口を閉じる」といった意味です。他にも「喋りすぎないようにする」「何も言わない」といった意味でも使われています。
英語のイディオム:button one’s lipの意味と使い方
tight lipped
英語のイディオム「tight lipped」は「話すのを渋る」「口を閉ざす」といった意味でつかわれています。また「唇をギュッと閉じて」という様子を表すときにも使います。
唇をギュッとするときは「怒りをぐっと抑えようとしている」ときや「何かについて話すのを拒んでいる」ときなどです。
lick one’s lips
英語のイディオム「lick one’s lips」は上でも書いたように「美味しい物を見た際につい唇を舐めてしまう」という行動を表す言葉です。日本語で言う「舌なめずりをする」ですね。
この言葉には将来起こりうる良いことを想像して「興奮する」、将来起こることを「熱望する」という意味があります。
英語のイディオム:lick one’s lipsの意味と使い方
lip service
英語のイディオム「lip service」は「口では相手の言ったことに賛同しているが、行動に移さないこと」「尊敬の念を言葉であらわすが、行動であらわすことがないこと」を表現する言葉で、”話している相手への「口先だけの支持」「口先だけの同意」「心が伴わない言葉」”といった意味です。
まとめ
よく使われる「lip」を使った英語のイディオムを紹介してきましたが、何となく聞いたことがあるものもあったのではないでしょうか。しっかり覚えて、実際に使ってみてください。
それぞれのイディオムは、今日のフレーズでも紹介しています。詳しい意味や使い方を知りたい方は、ぜひリンク先も見てみてください。
コメント