「顔/face」を使ったイディオムで、日常会話でもよく使われているものを紹介していきます。ここで紹介しているイディオムは映画やドラマでも出てくるものなので、覚えておきましょう!
face to face
英語のイディオム「face to face」の意味は「面と向かって」「顔と顔を合わせて」と「直面して」「直接的に」と2つあります。
「面と向かって」は、2人が同じ場所で顔を合わせるという意味合いで使われ、「直面して」は何かしらの出来事に対して向き合うといった意味合いを持ちます。
long face
英語のイディオム「long face」の意味は「浮かない表情・顔」、「悲しそうな顔・表情」です。
もちろん「long face」で人や動物の「長い顔」を表すこともありますよ。
face the music
英語のイディオム「face the music」は「自分のした事に対して報いを受ける」「自分の言動の結果を受ける」「自分の行なった行為に対する批判を受ける」という意味で使われています。
英語のイディオム:face the musicの意味と使い方
lose face
英語のイディオム「lose face」の意味は「面目を失う」「顔が立たない」「恥をかく」「顔に泥を塗る」です。
自分の言動や自分の周りの言動で、築いてきた威信を失う・名誉を傷つけるといったニュアンスです。
save face
英語のイディオム「save face」の意味は「面目を保つ」「顔を立てる」「面子を保つ」です。「何か失敗などをした時に、他の人からの評判をさげないようにする」、「体裁を取り繕うとする」といった様子です。
have egg on one’s face
英語のイディオム「egg on one’s face」の意味は「恥をかく」「顔をつぶす」「面目を失う」です。これは自分の言動によって、大恥をかいたというニュアンスで使われています。
英語のイディオム:have egg on one’s faceの意味と使い方
straight face
英語のイディオム「straight face」の意味は「すました顔」「まじめな顔」「笑いをこらえる」です。何かあっても表情・顔色を変えない様子をあらわします。
all over one’s face
英語のイディオム「all over one’s face」は直訳同様「顔一面に」「顔中に」という意味と、「顔が物語っている」といった意味で使われます。「顔が物語っている」とは、その時の感情が顔中に出ているといったニュアンスです。
英語のイディオム:all over one’s faceの意味と使い方
make a face
英語のイディオム「make a face」の意味は2つあります。
1つは、「しかめっ面をする」や「変な顔をする」です。もう1つは、「顔でサインをだす」といった意味で、表情を使って相手に指示をだす・考えを伝えるという場合です。
put on a brave face
英語のイディオム「put on a brave face」の意味は「平静を装う」「何食わぬ顔をする」です。これには、何か難しい事に直面した際などに平気な顔をする、元気そうな顔をするといったニュアンスも含みます。
英語のイディオム:put on a brave faceの意味と使い方
get out of one’s face
英語のイディオム「get out of one’s face」は「消え失せろ」「ほっとけ」「出て行け」「邪魔するな」といった意味で使われます。
英語のイディオム:get out of one’s faceの意味と使い方
rub it in one’s face
英語のイディオム「rub it in one’s face」は「●に恥をかかせる」「●を侮辱する」「●に見せつける」といった意味です。「何かを失敗した相手にその失敗を思い出させ、侮辱したり恥をかかせたりする」といったニュアンスです。
英語のイディオム:rub it in one’s faceの意味と使い方
まとめ
ここまで「face」を使った様々なイディオムをご紹介してきました。「知らないと全く話が通じない」といったことにもなりかねません。この「face」を使ったイディオム12選は覚えておいたほうが良いですよ。
コメント