「drop the other shoe」という英語のイディオムは「(物事の)仕上げをする」といった意味です。何かしなければならない物事の最終段階、あるいは後半部分を完了・完成させるといった意味で使われています。それでは、英語のイディオム「drop the other shoe」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。
drop the other shoeの意味
英語のイディオム「drop the other shoe」は 「(物事の)仕上げをする」 「やりかけたことを完了させる」といった意味です。寝る前に一方ずつ靴を脱ぐことから、「やりかけたことを完了させる」「最終の仕上げをする」といった意味で使われるようになったようです。
drop the other shoeの使い方
ここでは英語のイディオム「drop the other shoe」の使い方を詳しくみていきましょう。
Paul dropped the other shoe. (ポールが最終段階を仕上げたよ。)
Finally! (やっとだな!)
「drop the other shoe」の意味的には上の使い方でも問題ありません。ただ下のように、その次のステップがネガティブな要素である物事を完了させるといった意味合いで使われることが多いです。
He failed the test.(彼、テスト失敗したって。)
He won’t drop the other shoe and quit the school, right? (ダメ押しして、学校辞めたりしないよな。)
今日のフレーズ
英語のイディオム「drop the other shoe」を使った今日のフレーズは「He dropped the other shoe and left.」「彼、全部終わらせて辞めたって。」です。クラブや仕事などやりかけていた物事を終わらせて、辞めていったといった場面で使えるフレーズです。
まとめ
ここまで英語のイディオム「drop the other shoe」の意味と使い方を詳しくみてきました。何かしらのネガティブな要素のために「やりかけていたことを完了・完成する」といった意味合いで使われているイディオムです。色々な場面を想像しながらフレーズを作って、練習してみてください。
コメント