「dog walk」と聞くと「イヌが歩く」や「イヌの散歩」といった意味を思い浮かべる方が多いと思います。ところが、英語のイディオム「dog walk」にはそれだけではなく、意外な意味で使われていることもあるのです。そこで今回は、英語のイディオム「dog walk」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。
dog walkの意味
英語のイディオム「dog walk」は「征服する」「出し抜く」「いっぱい食わせる」といった意味です。その人を力を使ってコントロールする(ボコボコにする)、知恵を使って出し抜き相手を押さえつけるといった意味合いで使われているのです。
イヌを散歩するときにリードを使ってイヌをコントロールする様子を思い浮かべるとイメージしやすいですよね。
dog walkの使い方
ここでは英語のイディオム「dog walk」の使い方を詳しくみていきましょう。「dog walk」は動詞と同様の使い方をしますよ。
Don’t worry we will dog walk him. (心配するな。彼にいっぱい食わせるぞ。)
OK. (わかった。)
They are out of control.(彼らは手に負えないな。)
We nee to dog walk them. (彼らにいっぱい食わせる必要があるな。)
今日のフレーズ
英語のイディオム「dog walk」を使った今日のフレーズは「I will dog walk you.」「ボコボコにするぞ。」です。自分に対して嫌な行動を続ける相手に「いっぱい食わせるぞ」や「力で押さえつけるぞ」、「やられたいのか」といった意味合いで使えるフレーズです。
まとめ
ここまで英語のイディオム「dog walk」の意味と使い方を詳しくみてきました。日常会話で使われるカジュアルな表現です。相手を打ち負かすやいっぱい食らわせると言いたいときに使えるイディオムですよ。
コメント