英語のイディオム:turn onの意味と使い方

turn onのパンダの絵 今日のフレーズ

英語のイディオム「turn on」は「(スイッチを)入れる」「(栓を)開ける」「興味をかきたてる」などといった意味で使われています。場面によって、色々な意味合いで使われている「turn on」。今回はこの英語のイディオム「turn on」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。

スポンサーリンク

turn onの意味

英語のイディオム「turn on」は機械や電機などを作動させるときの「(電源やスイッチを)入れる」、ガスや水道などの「(栓を)開ける」、音楽や映画または人物などが「(人の)興味をかきたてる」といった意味で使われています。

「興味をかきたてる」は興奮を伴って「ワクワクする」「ゾクゾクする」「ムラムラする」といったニュアンスでも使われています。

turn onの使い方

ここでは英語のイディオム「turn on」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。

turn onの使い方

(電源やスイッチを)入れるという意味のturn on

Would you turn on the light?(電気をつけてもらえる?)

OK. (了解。)


Can I turn on the TV?(テレビつけていい?)

Sure.(いいよ。)

(栓を)開けるという意味のturn on

Could you turn on the water?(水を出してくれる?)

OK.(わかった。)


I heard her turn on the shower.(彼女がシャワーしてるの聞こえたよ。)

If she is getting ready, it’s good.(彼女が準備してるなら、いいよ。)

興味をかきたてるという意味のturn on

This music turns me on.(この音楽はワクワクするんだよね。)

I know!(わかる!)


The museum turns me on to history.(博物館のおかげで歴史に興味を持つようになった。)

Really? (そうなんだ?)


This smell turns me on.(この匂いはムラムラするんだよね。)

Really?(まじか?)

今日のフレーズ

turn onのフレーズ

英語のイディオム「turn on」を使った今日のフレーズは「Let’s turn on the TV.」「テレビつけよう。」です。「TV」の部分を「radio」や「game」「computer」などに変えて使えます。「●●の電源入れよう」という意味です。

まとめ

ここまで英語のイディオム「turn on」の意味と使い方を詳しくみてきました。色々な場面で使われている「turn on」ですが、ここで紹介した3つの意味は日常会話でも特に使われているものです。しっかり覚えておきましょう。また、「turn on」と反対の意味で使われているのは「turn off」、こちらもしっかり頭に入れておきましょう。

今日のフレーズ
スポンサーリンク
おすすめの英語の文法書
一億人の英文法

英語を話すことが目的の文法書です。英会話を習得したい方にはかなりおすすめです。ただし英語の基本文法がある程度身に付いている方向けです。

マンガでおさらい中学英語

大人のための英語の文法書です。漫画を使って中学英語がおさらいできます。なんでこうなるの?といった疑問を解決してくれる1冊です。

大岩のいちばんはじめの英文法

基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。

eigo-labをフォローする

コメント