日常会話で「tongue / 舌」を使った英語のイディオムはよく使われているんです。そのため、映画やドラマでもよく出てくるんですね。
ここでは覚えておくと便利な「tongue / 舌」を使った英語のイディオムをを厳選してご紹介していきます。英会話スキルを上達させたい人必見です!
on the tip of one’s tongue
英語のイディオム「on the tip of the tongue」は「ここまで出かかっている」「もう少しで思い出せそう」といった意味です。これは、本当に直ぐそこまで出かかっていることをあらわします。
話している最中に、思い出せそうで思い出せない時ってありますよね。そんなとき、このイディオムが使えるんです。
英語のイディオム:on the tip of one’s tongueの意味と使い方
bite one’s tongue
英語のイディオム「bite one’s tongue」には「●の舌を噛む」と「言葉を慎む」「言いたいことを言うのを我慢する」「口を閉ざす」という意味があります。
「相手に言い返したいけど、言うのを我慢する」というニュアンスです。このイディオムを使う場合は、ネガティブな要素・感情が含まれることが多いです
英語のイディオム:bite one’s tongueの意味と使い方
hold one’s tongue
英語のイディオム「hold one’s tongue」は「黙っておく」「静かにしておく」という意味です。
「言いたいことがあっても状況的に黙っておく、静かにしておく」、「話したいけど、静かにしておく」というニュアンスで使われています。
英語のイディオム:hold one’s tongueの意味と使い方
tongue tied
英語のイディオム「tongue tied」は、恥ずかしくて、あるいは緊張して、ビックリしすぎて「すらすら喋れない」「口が利けない」という意味です。
大好きな人に会ったときに言葉が出てこない様な状況、大勢を前にして口ごもってしまう様な状況を「tongue tied」で表します。
lose one’s tongue
英語のイディオム「lose one’s tongue」は「喋れなくなる」「口が利けなくなる」という意味です。ビックリしすぎて言葉を失ってしまうような状況、混乱して喋れなくなってしまうような状況をあらわす言葉です。
英語のイディオム:lose one’s tongueの意味と使い方
keep a civil tongue
英語のイディオム「keep a civil tongue」は「丁寧な言葉遣いをする」「言葉遣いを慎む」「丁寧な物言いをする」という意味です。
「失礼な態度、失礼な物言いをしない」「礼儀をわきまえた態度、物言いをする」というニュアンスで使います。
英語のイディオム:keep a civil tongueの意味と使い方
cat got one’s tongue
英語のイディオム「cat got one’s tongue」の意味は「黙り込んでいる」「喋らない」です。
いつもはお喋りな人が黙り込んでいる、いつもと違って全く喋らない人に対して使う表現です。昔は子供に対してよく使われている表現だったようですが、今は日常会話で大人に対しても使われています。
英語のイディオム:cat got one’s tongueの意味と使い方
slip of tongue
英語のイディオム「a slip of the tongue」の意味は「失言する」「言い間違う」「言い損なう」です。意図していないことを言ってしまう、発音を間違えてしまう、言葉を間違えてしまうというニュアンスで使われています。
英語のイディオム:slip of tongueの意味と使い方
まとめ
ここまでよく使われている「tongue / 舌」を使った英語のイディオム8つをご紹介してきました。色々な場面で耳にする事が多いイディオムなので、しっかり練習して身に付けておきましょう。
コメント