「turn in」という英語のイディオムは「提出する」や「寝る」など様々な意味で使われている表現です。場面によって意味合いが変わって来るので要注意です。そこで今回は、英語のイディオム「turn in」のよく使われている意味と使い方を厳選して紹介していきます。
turn inの意味と使い方
英語のイディオム「turn in」は様々な場面で使われており、その意味合いは異なってきます。その中でも、よく見聞きするのは「提出する」「寝る」「通報する」「達成する」。それぞれの意味を詳しくみていきましょう。
提出するという意味のturn in
学校で課題を提出する、会社でレポートを提出するといった場合に使われる「turn in」。書類などを「提出する」という意味です。主にアメリカで使われている表現です。「hand in」や「submit」と同様に使うことができます。
寝る・床につくという意味のturn in
寝るためにベッドに行くといった意味合いで使われている「turn in」。「go to bed」と同様に使うことができます。
(警察などに)通報する・引き渡すという意味のturn in
刑事ドラマや映画などでよく耳にする表現です。犯罪を犯した人を「引き渡す」、セクハラを働いた人を上司に「届け出る」といった場面で使うことができます。
達成するという意味のturn in
ここで紹介した以外にも、「内側に曲げる」といった意味で使われたり、アメリカでは「(借りたものを)返す」、「(大通りなどから)わき道に入る」といった意味合いで使われることがありますよ。
turn inの意味と使い方
ここでは英語のイディオム「turn in」の使い方を詳しくみていきましょう。
![turn inの使い方](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/turnin2.jpg)
提出するという意味のturn in
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda4.jpg)
Did you turn in the report?(レポート提出した?)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda33.jpg)
Not yet…(いやまだ。。。)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda4.jpg)
When is the deadline to turn in the papers? (論文の提出期限はいつ?)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda33.jpg)
End of this month. (今月末。)
寝る・床につくという意味のturn in
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda4.jpg)
Did you watch XX last night? (昨夜XX見た?)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda33.jpg)
Nope. I turned in early last night. (いいや。昨夜は早く寝たんだ。)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda4.jpg)
I’m so tired. I think I’ll turn in. (すごく疲れてる。もう寝るよ。)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda33.jpg)
OK. Good night. (わかった。おやすみ。)
(警察などに)通報する・引き渡すという意味のturn in
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda4.jpg)
It’s time to turn yourself in.(出頭する時間だ。)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda33.jpg)
… (…。)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda4.jpg)
She turned in her manager for sexual harassment.(彼女は上司をセクハラで訴えた。)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda33.jpg)
Really? (まじ?)
達成するという意味のturn in
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda4.jpg)
I heard that your team turned in another outstanding performance.(君のチームが今回も素晴らしいパフォーマンスをしてくれたって聞いたよ。)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda33.jpg)
Oh yeah?(そう?)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda4.jpg)
XX turned in net profit of $1.5 million. (XX社は150万ドルの純利益を上げたぞ。)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda33.jpg)
Really? (まじか?)
今日のフレーズ
![turn inのフレーズ](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/turnin1.jpg)
英語のイディオム「turn in」を使った今日のフレーズは「Please turn in your homework.」「宿題を提出してください。」です。学校の先生が「宿題提出するように」といった感じで使うフレーズです。宿題以外を提出してほしい場合は「homewok」の部分を変えて使ってみてください。
まとめ
ここまで英語のイディオム「turn in」の意味と使い方を詳しくみてきました。「turn in」は色々な場面で使われている表現です。場面てよって意味合いが変わって来るので注意しましょう。日常会話では本当によく出てくるので、色々な場面を想像しながらフレーズを作って、練習して使ってみてくださいね。
コメント