英語のイディオム:take a riskの意味と使い方

take a riskのパンダの絵 今日のフレーズ

「take a risk」という英語のイディオム、 「危険を冒す」「リスクを負う」 という意味です。アメリカの映画やドラマでもよく使われています。直訳すると「take:取る」「a risk:リスク」で「リスクを取る」となります。リスクをとるということがどのようなことなのかを考えると、英語のイディオム「take a risk」の意味が分かりやすくなると思います。それでは、詳しくみていきましょう。

スポンサーリンク

take a risk の意味

英語のイディオム「take a risk」は「危険を冒す」「リスクを負う」「おもいきってやってみる」という意味です。「危険は承知の上でおもいきってやってみる」「リスクを負ってやってみる」というニュアンンスが含まれています。

take a risk の使い方

take a riskの使い方

ここでは英語のイディオム「take a risk」の使い方を詳しくみていきましょう。

Are you really sure? (本当にほんと?)

Yes. I’ve already decided. (うん。もう決めたんだ。)

Well, sometime we all need to take a risk, right? (時には危険を冒すことも必要だよな。)


What are you going to do about the offer? (オファーはどうするつもり?)

I think it’s great. But I don’t want to take a risk. (良いオファーだと思う。でも、危険は冒したくないんだ。)


You took the offer? (オファーを受けたの?)

Yeah. It will be a big challenge though. (うん。大きな挑戦になるだろうけどね。)

You took a risk and I love that! (リスクを負ったけど、賛成だよ!)


You are thinking to leave the company, right? (会社を辞めようと考えてるんだろ?)

Yeah. I want to achieve my dream. (うん。夢を実現したいんだ。)

Then, don’t be afraid to take a risk. (それなら、危険を冒すことを恐れるな。)

今日のフレーズ

take a riskのフレーズ

英語のイディオム「take a risk」を使った今日のフレーズは「Let’s take a risk!」「おもいきってやってみよう!」です。このフレーズは「リスクを負うことになるけど、危険を承知の上でおもいきってやってみよう!」といったニュアンスで使います。

まとめ

ここまで英語のイディオム「take a risk」の意味と使い方を詳しくみてきました。このイディオム、「危険を冒す」とか「リスクを負う」という意味だけフォーカスするとあまり良いイメージは沸きませんが、その裏には「チャレンジする」という意味合いが隠れています。「危険を承知でおもいきってやってみる」この意味合いをもつ「take a risk」、結構好きなイディオムです。何事もやってみないと分かりませんから!

今日のフレーズ
スポンサーリンク
おすすめの英語の文法書
一億人の英文法

英語を話すことが目的の文法書です。英会話を習得したい方にはかなりおすすめです。ただし英語の基本文法がある程度身に付いている方向けです。

マンガでおさらい中学英語

大人のための英語の文法書です。漫画を使って中学英語がおさらいできます。なんでこうなるの?といった疑問を解決してくれる1冊です。

大岩のいちばんはじめの英文法

基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。

eigo-labをフォローする

コメント