「bug」を使った英語のイディオムで「snug as a bug in a rug」というものがあります。口語表現でよく使われているイディオムなのですが、これは一体どのような意味なのでしょう。
直訳してみる「(絨毯の)虫のようにくつろいでる」です。何となく意味がイメージできる気がしますね。ただ「虫」という言葉が入っているので、何となくネガティブなイメージなのかなと想像してしまいます。
snug as a bug in a rugの意味
英語のイディオム「snug as a bug in a rug」は「ゆったりとくつろげる」「ぬくぬくと居心地が良い」といった意味です。「snug」には「くつろげる」や「心がなごむ」といった意味があり、このイディオムは「心地の良い場所でくつろげる」といった意味合いで使われています。
snug as a bug in a rugの使い方
ここでは英語のイディオム「snug as a bug in a rug」の使い方を詳しくみていきましょう。
Where are the kids? (子供たちはどこ?)
They are all snug as a bug in a rug watching a movie.(みんなゆったりくつろいで映画見てるよ。)
Where is my little Sarah? (サラちゃんはどこ?)
She is curled up in bed, as snug as a bug in a rug. (ベッドで丸まって、気持ち良さそうに寝てるわよ。)
「as snug as a bug in a rug」という形で使うこともあります。
今日のフレーズ
英語のイディオム「snug as a bug in a rug」を使った今日のフレーズは「I’m snug as a bug in a rug.」「ぬくぬくと居心地がいい。」です。「Are you warm enough? (寒くはない?)」と聞かれた時などに「ぬくぬくとしていい感じ」といったニュアンスで使えるフレーズです。
まとめ
ここまで英語のイディオム「snug as a bug in a rug」の意味と使い方を詳しくみてきました。「心地よい」「くつろいでる」と言いたい場合に、ぜひこの「snug as a bug in a rug」と使ってみてください。
コメント