「see ~ coming」という英語のイディオム、直訳すると「~がくるのが見える」になりますよね。しかし、日常会話で英語のイディオム「see ~ coming」を使う場合は少し違った意味合いになるんです。
そこで今回は英語のイディオム「see ~ coming」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。
see ~ comingの意味
英語のイディオム「see ~ coming」は「~が起こるのを想定する」「~が起こるのを予測する」といった意味です。「何かの物事が起こるのを前もって想定している」→「その出来事を予想する」といったニュアンスです。
英語のイディオム「see ~ coming」は、「not see ~ coming:~なると思わなかった」という意味で使われることが多いです。また「~」の部分には「出来事」「物事」が入ります。
see ~ comingの使い方
ここでは、英語のイディオム「see ~ coming」の使い方を詳しくみていきましょう。
Are you ok? I heard that Sarah left.(大丈夫か?サラが出てったってきいたけど。)
Yeah…(うん…)
What happened? (何があったんだ?)
Not sure. I didn’t see that coming. (よくわからない。こんな事になるとは思ってもなかったし。)
I saw their service shutdown coming, so I changed the system a month ago. (彼らのサービスが終わるって予測して、1ヶ月前にシステムを変更したんだ。)
That’s good. (よかったな。)
今日のフレーズ
英語のイディオム「see ~ coming」を使った今日のフレーズは「I didn’t see it coming.」「こうなるとは思いもしなかったよ。」です。思いもがけない出来事が起こった場面で使えるフレーズです。「I didn’t see that coming.」でも同じです。
まとめ
ここまで英語のイディオム「see ~ coming」の意味と使い方を詳しくみてきました。「see」と「coming」の間には「it」や「that」、「出来事」が入ります。「it」や「that」がくる場合は、会話で既に「出来事」が出て来ているときですよ。
コメント