英語のイディオム:lose heartの意味と使い方

lose heartのパンダの絵 今日のフレーズ

英語のイディオム「lose heart」は「やる気をなくす」「がっかりする」といった意味で使われている口語表現の一つです。「lose heart」を直訳すると「心を失くす」といった訳になり「心がない → 思いやりがない・人の気持ちを理解しない」といったイメージの方が湧きやすいですか、違うんです。

そこで今回は英語のイディオム「lose heart」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。

スポンサーリンク

lose heartの意味

英語のイディオム「lose heart」は「やる気をなくす」「がっかりする」「心が折れる」といった意味です。目的に向かってがむしゃらにやっていたのに、思い通りに進まず無理かもしれないと感じるといったニュアンス、何かがきっかけでその物事に失望するうまくいかずにくじけてしまうといったニュアンスです。

lose heartの使い方

ここでは英語のイディオム「lose heart」の使い方を詳しくみていきましょう。

lose heartの使い方

We still have time to change the game.(試合を変える時間はまだある。)

Yeah. It’s too early to lose hearts.(うん。がっかりするのはまだ早い。)


Don’t lose heart. It will turn out well in the end.(気を落とすな。最後はいい結果になるはずだよ。)

I hope so. (そう願うよ。)

今日のフレーズ

lose heartのフレーズ

英語のイディオム「lose heart」を使った今日のフレーズは「Don’t lose heart.」「気を落とすな。」です。くじけてしまいそうな相手に対して使える励ましのフレーズです。場面によって「くじけるな」「がっかりするな」「へこむなよ」と色々つかえますよ。

まとめ

ここまで英語のイディオム「lose heart」の意味と使い方を詳しくみてきました。「lose heart」は「やる気をなくす」「がっかりする」といった意味です。今日のフレーズで紹介したように、相手を励ますときにもつかえます。色々な場面を想像しながらフレーズを作って、練習してみてくださいね。

今日のフレーズ
スポンサーリンク
おすすめの英語の文法書
一億人の英文法

英語を話すことが目的の文法書です。英会話を習得したい方にはかなりおすすめです。ただし英語の基本文法がある程度身に付いている方向けです。

マンガでおさらい中学英語

大人のための英語の文法書です。漫画を使って中学英語がおさらいできます。なんでこうなるの?といった疑問を解決してくれる1冊です。

大岩のいちばんはじめの英文法

基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。

eigo-labをフォローする

コメント