英語のイディオム:down in the mouthの意味と使い方

down in the mouthのパンダの絵 今日のフレーズ

「down in the mouth」とはどのような意味で使われているイディオムなのでしょう。「down in the mouth」を直訳してみると「down:下に」「in:〜の中で」「the mouth:口」で「口の中で下に」となってしまいます。何が口の中で下にいくのかさっぱりです。

英語のイディオム「down in the mouth」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。

スポンサーリンク

down in the mouthの意味

英語のイディオム「down in the mouth」は「落ち込んでいる」「浮かない顔」「落胆している」「元気がない」「がっかりしている」といった意味です。

落ち込んでいる、がっかりしている、不機嫌なときの人の表情は「口元」が下がっています。このイディオムはこの「口元が下がっている様子」を表す言葉で使われています。

down in the mouthの使い方

down in the mouth の使い方

英語のイディオム「down in the mouth」の使い方を詳しくみてみましょう。

down in the mouthの使い方の例①

ボブがなんだかがっかりしている様子。そこでジョンは声をかけました。

John
John

Are you OK? You look down in the mouth. (大丈夫?元気がないみたいだけど。)

Bob
Bob

I didn’t pass the test… (試験に落ちたんだ…)

Sorry to hear that. But I know you can pass it next time. (そうだったんだ。でも次はぜったいパスできるよ。)

down in the mouthの使い方の例②

“down in the mouth”の意味を知らなかったBob。お父さんに聞いてみました。

Bob
Bob

What does “down in the mouth” mean?(“down in the mouth”の意味って何?)

父

Well, that means someone’s expression is sad.(悲しい表情をしてるってことだよ。)

down in the mouthの使い方の例③

友人とばったり会ったときの会話です。

How are you? (元気?)

Not bad.(悪くないよ。)

So why are you looking bit down in the mouth? (じゃー、なんでちょっと落ち込んでるように見えるの?)

“down in the mouth”は”look”と一緒に使われることが多いです。”look down in the mouth”という形で”落ち込んでるように見える”という意味になります。

誰かが”落ち込んでいる”、”がっかりしている”と伝えたいときは”feel down in the mouth”を使います。

今日のフレーズ

down in the mouthのフレーズ

英語のイディオム”down in the mouth”を使った今日のフレーズは”He is feeling down in the mouth.” “彼は落ち込んでいる。”です。

“be動詞 + feeling + down in the mouth”という形で使われることが多く、“●が落ち込んでいる”“●はがっかりしている”といった表現になります。

まとめ

ここまで英語のイディオム”down in the mouth”の意味と使い方を詳しくみてきました。この使い方を覚えておくと、会話の中で”unhappy:浮かない/不満”や”sad:悲しい”、”depressed:元気がない/落ち込んだ”の代わりに使うことができますね。

いっぱい練習して、使ってみてください!

今日のフレーズ
スポンサーリンク
おすすめの英語の文法書
一億人の英文法

英語を話すことが目的の文法書です。英会話を習得したい方にはかなりおすすめです。ただし英語の基本文法がある程度身に付いている方向けです。

マンガでおさらい中学英語

大人のための英語の文法書です。漫画を使って中学英語がおさらいできます。なんでこうなるの?といった疑問を解決してくれる1冊です。

大岩のいちばんはじめの英文法

基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。

eigo-labをフォローする

コメント