「come down」という英語のイディオム、耳にしたことがある方も多いと思います。この「come down」を聞くと「(高い所から)下りる」や「(何かが)落ちる」という意味を想像するのではないでしょうか。ところが、日常会話では「come down」を「(高い所から)下りる」や「(何かが)落ちる」といった意味以外でも使っているのです。
そこで今回は、英語のイディオム「come down」の意味と使い方を詳しくみていきます。
come downの意味
英語のイディオム「come down」には色々な意味があります。その中でも日常会話でよく使われている「(高い所から)下りる」や「(何かが)落ちる」以外の意味は「値が下がる・値下げする」、「(雨や雪が)降る」、「(南の方や小さな町)へ旅行する」、「(お酒などでハイな状況から)普通に戻る」です。
come downの使い方
![come downの使い方](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/comedown2.jpg)
ここでは英語のイディオム「come down」の使い方を詳しくみていきましょう。
「値が下がる・値下げする」という意味の「come down」
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda4.jpg)
How much is this? (これいくら?)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda33.jpg)
It’s 3 dollars. If you buy three of them, the price comes down to 2 each. (3ドル。もし3個買ってくれたら、1個2ドルにするよ。)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda4.jpg)
Hey. Look at the price. (ちょっと、値段見て。)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda33.jpg)
Wow. It’s really coming down.(わお。本当に値段下がってるね。
「(雨や雪が)降る」という意味の「come down」
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda4.jpg)
Do you have an umbrella?
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda33.jpg)
Nope. (いいや。)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda4.jpg)
The rain started coming down. (雨が降り始めたよ。)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda22.jpg)
The snow is coming down so hard. (雪がすごい降ってるぞ。)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda33.jpg)
Really? (マジで。)
「(南の方や小さな町)へ旅行する」という意味の「come down」
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda4.jpg)
What’s your plan for Christmas? (クリスマスの予定は?)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda33.jpg)
Nothing special. (特にないよ。)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda4.jpg)
Why don’t you come down? (こっちに来たらどう?)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda4.jpg)
When are you coming down to Fukuoka? (いつ福岡に遊びにくるの?)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda33.jpg)
This summer. (今年の夏。)
「(お酒などでハイな状況から)普通に戻る」という意味の「come down」
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda4.jpg)
I really had a good time last night! (昨夜は本当に楽しかったよ。)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda33.jpg)
Bob was on a real high all night and he’s just only come down.(ボブは一晩中ホントに興奮してて、さっきやっと普通に戻ったよ。)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda22.jpg)
Is she still high? (彼女はまだハイなのか?)
![](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/panda33.jpg)
I think she is coming down. (普通に戻ってきてると思う。)
今日のフレーズ
![come downのフレーズ](https://eigo-lab.com/wp-content/uploads/comedown1.jpg)
英語のイディオム「come down」を使った今日のフレーズは「It’s coming down.」「降ってるよ。」です。雨や雪が降っている時に使うフレーズです。「It’s really coming down」になると「結構降ってるね。」といったニュアンスで使います。
まとめ
ここまで英語のイディオム「come down」の意味と使い方を詳しくみてきました。場面によって意味合いが異なってきます。場面を想像しながらフレーズを練習してみてください。
コメント