今日のフレーズ 英語のイディオム:wouldn’t hurt a flyの意味と使い方
「wouldn't hurt a fly」という英語のイディオムは一体どのような意味で使われているのでしょう。直訳すると「ハエを傷つけないだろう」となりますよね。この直訳から「怖くて?」「それとも好きで?」といった疑問がわいてきます。
今日のフレーズ
今日のフレーズ
今日のフレーズ
今日のフレーズ
今日のフレーズ
今日のフレーズ
今日のフレーズ
今日のフレーズ
今日のフレーズ
今日のフレーズ