「buzz」には色々な意味があります。(「buzz」意味と使い方①、「buzz」意味と使い方②)では、英語のイディオム「buzz off」はどのような意味で使われているのでしょう。「off」が入っているので、「離れる」という意味合いが含まれていることが想像できますよね。
それでは、英語のイディオム「buzz off」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。
buzz offの意味
英語のイディオム「buzz off」は「(慌てて・急に)立ち去る」「消えうせる」という意味があります。英語のイディオム「go away」と同じ様な意味を持っています。どちらの意味合いも、日常会話では仲のいい人同士、あるいは、頭にきていて失礼な態度を付け加えたい時に使われている口語表現です。
buzz offの使い方
ここでは英語のイディオム「buzz off」の使い方を詳しくみていきましょう。
What are you doing? I’m so boring. Hey. What is this? What is that? ……… (何してるの?すごい暇なんだよね。ねえ、これって何?あれって何??……………..)
…………… Will you buzz off? I’m really busy right now. (………. あっち行ってくれる?今本当に忙しいんだ。)
Are you still working? (まだ働いてるの?)
I’ve almost finished. (もう終わる。)
OK. I’ll buzz off now. (了解。じゃあ、行くよ。)
How was the party last night? (昨夜のパーティーはどうだった?)
It was great! But we buzzed off when we heard the sirens approaching. (よかったよ。でもサイレンが近づいてるのが聞こえたから慌てて帰ったよ。)
今日のフレーズ
英語のイディオム「buzz off」を使った今日のフレーズは「Buzz off!」「あっちへ行け!」です。「Go away!」と似たフレーズで、「誰かに怒っている時」あるいは「うるさい相手にイライラした時」に、その誰かに対して「あっちへ行け」「消え失せろ!」と使えるフレーズです。
まとめ
ここまで英語のイディオム「buzz off」の意味と使い方を詳しくみてきました。「buzz off」はスラングの1つとして日常会話で使われているイディオムです。場面によっては失礼になるときもあるので、仲が良い人同士で使うようにしましょう。怒っているときは「Buzz off!」でOKです。
コメント