「string of bad luck」という英語のイディオムは「次々とやってくる不幸」という意味です。不幸の連続で何かも上手くいかないといった状況で使われています。「string of good luck:幸運に恵まれる」の全く反対の意味になります。それでは、英語のイディオム「string of bad luck」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。
string of bad luckの意味
英語のイディオム「string of bad luck」は「次々とやってくる不幸」「不幸の連続」という意味です。アンラッキーなことが次から次へと起こっている状況を表わします。自分の意思ではどうしようもない、何ともしようがない状況です。
string of bad luckの使い方
ここでは英語のイディオム「string of bad luck」の使い方を詳しくみていきましょう。
How’s things are going? (最近どうだい?)
I got a job. Finally, my string of bad luck has come to an end.(仕事をゲットしたよ。やっと不幸の連続から開放だよ。)
I’m having a string of bad luck lately. (最近、アンラッキーの連続だよ。)
Oh no. (まじか。)
今日のフレーズ
英語のイディオム「string of bad luck」を使った今日のフレーズは「That team just had a string of bad luck.」「あのチームは運が悪かっただけだ。」です。アンラッキーなことが重なって、ゲームを優位に進めていたチームが負けてしまった場合などに使えるフレーズです。
まとめ
ここまで英語のイディオム「string of bad luck」の意味と使い方を詳しくみてきました。アンラッキーな出来事が続いている、不幸の連続から抜け出せないといった状況でつかえるイディオムです。反対に、ラッキーな状況が続いている場合は「string of good luck」です。色々な場面を想像しながらフレーズを作って練習してみてくださいね。
コメント