string

今日のフレーズ

英語のイディオム:have someone on a stringの意味と使い方

「have someone on a string」という英語のイディオムは「〇を思い通りに動かす」という意味です。「keep someone on a string」と同様に 人を権力や影響力、または感情的にコントロール・支配する状況を表します。
今日のフレーズ

英語のイディオム:on the stringの意味と使い方

「on the string」という英語のイディオムは「不安な状態」や「不安で仕方がない」といった意味で使われています。この「on the string」で注意しておきたいポイントは「on a string」とは全く別の意味であるということです。
今日のフレーズ

英語のイディオム:string to one’s bowの意味と使い方

「string to one's bow」という英語のイディオムは「別の策」や「別の手段」という意味になります。何かにトライをする際に、一つ目の策で失敗したら二つ目の策を考えますよね。この「二つ目の策」を「string to one's bow」で表すのです。
今日のフレーズ

英語のイディオム:string of bad luckの意味と使い方

「string of bad luck」という英語のイディオムは「次々とやってくる不幸」という意味です。不幸の連続で何かも上手くいかないといった状況で使われています。「string of good luck:幸運に恵まれる」の全く反対の意味になります。
今日のフレーズ

英語のイディオム:string of good luckの意味と使い方

「string of good luck」という英語のイディオムは「次々にやってくる幸運」という意味です。「string of luck」と「good」がない場合も同様の意味で使われています。ラッキーと思えることがポンポンとやって来ることってありますよね。
今日のフレーズ

英語のイディオム:keep (someone) on a stringの意味と使い方

「keep (one) on a string」という英語のイディオムは「〇を自由に操る」といった意味です。直訳すると「〇を紐につなぎ続ける」といった感じになりますが、紐につながれている人っていうのは自由に動き回ることができませんよね。
今日のフレーズ

英語のイディオム:pull stringsの意味と使い方

「pull strings」という英語のイディオム、「裏で糸を引く」や「陰で人を操る」といった意味で使われています。操り人形を想像するとイメージしやすいかもしれません。操り人形は裏で人が紐を引いて動かしていますよね。