「a cat nap」という英語のイディオム、直訳すると「ネコ昼寝」といった訳になりますよね。この直訳からイメージすると「昼寝」に関する意味合いで使われている気がしますが、いったいどうなのでしょう。そこで今回は、英語のイディオム「a cat nap」の意味と使い方を詳しくみていきたいと思います。
a cat napの意味
英語のイディオム「a cat nap」は「うたた寝」「昼寝」「仮眠」といった意味です。ベッドなどでしっかり寝るわけではなく、短い時間ウトウトとすることを表します。15分〜30分くらいのうたた寝を「a cat nap」と使っています。
英語のイディオム「a cat nap」は「catnap」と表記されることが多いのですが、全く同じ意味です。
a cat napの使い方
ここでは英語のイディオム「a cat nap」の使い方を詳しくみていきましょう。
You look tired. You should take a cat nap after lunch. (疲れてるみたいだけど。ランチのあと、ちょっと寝たらどうだ?)
Thanks. I will. (ありがとう。そうする。)
Where is grandpa? (じいちゃんはどこ?)
He is taking a cat nap. (昼寝してるよ。)
今日のフレーズ
英語のイディオム「a cat nap」を使った今日のフレーズは「I love to take a cat nap on the weekend.」「週末、昼寝するのが大好きなんだ。」です。お休みの日の午後など、ウトウトするのって気持ちいいですよね。ウトウトと昼寝するのが好きと伝えたいときに使えるフレーズです。
まとめ
ここまで英語のイディオム「a cat nap」の意味と使い方を詳しくみてきました。「a cat nap」は「take」「catch」「have」などの動詞と一緒に使われることが多いです。いろいろ組み合わせて使ってみてください。
コメント