「watch for」という英語のイディオム、これはいったいどのような意味なのでしょう。直訳すると「~するために見る」ですね。この直訳から「watch for」をどのような場面で使っているのか想像できますか?「watch」が「見る」だけではなく「気をつける」という意味もあると知っていれば、想像しやすいと思います。
それでは、英語のイディオム「watch for」がどのような意味で使われているのか詳しくみていきましょう。
watch forの意味
英語のイディオム「watch for」には「~を注意して見る」といった意味と、「~を見逃さないように待つ」という意味があります。
「~を注意して見る」には「(興味があるため、あるいは危険を避けるため)周りにある物を注意深く見る」、「予期している物や人を見逃さないように注意して見る」という2つのニュアンスがあります。
また「~を見逃さないように待つ」は「何かを見越して、その機会を見逃さないように待つ」といったニュアンスです。
watch forの使い方
ここでは英語のイディオム「watch for」の使い方を詳しくみていきましょう。
「~を注意して見る」という意味の「watch for」
My son always watches for the bus from inside the house.(うちの息子はいつも家の中からバスを見てるのよ。)
That’s cute. (かわいいじゃん。)
この場合は、息子はバスが好きでいつも見逃さないように家から見てるといったニュアンスです。
Watch for John. He is somewhere around here. (ジョンを探して。ここら辺にいると思うから。)
OK. (わかった。)
この場合、「ジョンを見逃さないように見てよ」といったニュアンスです。
「~を見逃さないように待つ」という意味の「watch for」
I’ve been watching for sales to buy new PC. (新しいパソコンを買うのにセールを待ってるんだ。)
That’s better. (それがいいよ。)
この場合は「機会を伺って、そのタイミングを見逃さないようにしている」といったニュアンスですね。
I was watching for a chance to tell her how I feel. (僕がどう思ってるか彼女に話すチャンスを待ってたんだ。)
I know! (知ってるよ!)
この場合、「彼女に話せるチャンスを見逃さないようにその時を伺っていた」というニュアンスです。
今日のフレーズ
英語のイディオム「watch for」を使った今日のフレーズは「I’ll watch for the taxi.」「タクシーを探しとくよ。」です。このフレーズは「タクシーを見逃さないように見とくよ。」といったニュアンスです。この場合の「watch for」は「keep looking for:~ を探し続ける」と同じように使えます。
まとめ
ここまで英語のイディオム「watch for」の意味と使い方を詳しくみてきました。場面によってニュアンスが異なりますが、「見逃さないように注意してみる」というのが基本の意味です。しっかり覚えておきましょう。
コメント