「run out」という英語イディオムは「使い果たす」や「時間切れになる」といった意味で使われている表現です。利用可能な量の最後まで・利用可能な時間いっぱい使い切るといったニュアンスです。今回はこの英語のイディオム「run out」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。
run outの意味
英語のイディオム「run out」は何かを使いきってしまい残っていない状態をあらわす「使い果たす」という意味や、何かを行う時間が残っていない「時間切れになる」という意味です。物や時間が「尽きる・切れる」といった意味合いで使われています。
run outの使い方
ここでは英語のイディオム「run out」の使い方を詳しくみていきましょう。
使い果たすという意味のrun out
Why is this not working?(なんでこれ動かないの?)
Maybe the batteries run out.(電池が切れたんじゃない?)
I’ve run out of energy.(エネルギーを使い果たしてしまった。)
Same here.(同じく。)
「run out of ~」で「~を使い果たす」になります。使い果たすものが「of」の後ろにきますよ。「run out of money:お金を使い果たす」、「run out of luck:運を使い果たす」、「run out of patience:我慢の限界」と「何かのもの」以外でも使えます。
時間切れになるという意味のrun out
Our lease runs out in 3 months.(あと3カ月でリースが切れるよ。)
What shall we do?(どうしようか?)
Oh no. My passport has run out.(あらら。パスポートの期限が切れた。)
When do you need it? (いついるんだ?)
今日のフレーズ
英語のイディオム「run out」を使った今日のフレーズは「We are running out of time.」「もう時間がないぞ。」です。何かの期限が迫ってきているといった状況で使えるフレーズです。「time」を物に変えると「〇〇が足りなくなってきた」と使えます。
まとめ
ここまで英語のイディオム「run out」の意味と使い方を詳しくみてきました。何かの物を使いきる、期限が切れるといった場合には「run out」です。色々な場面を想像しながらフレーズを作って、練習してみてください。
コメント