ここではよく使われている「I’m on your side.」というフレーズの意味と使い方をご紹介します。
このフレーズはどのような意味でどのような状況で使われているのでしょう。また「on one’s side」とはどのような意味でどのように使えるのでしょうか。
「I’m on your side.」というフレーズをもとに、これらを詳しくみていきましょう。
今日のフレーズ
今日のフレーズは「side」を使ったフレーズで「I’m on your side.」、相手を応援/励ますときに使われます。
この言葉は友人、家族、同僚など、自身が励ましたい相手に使うことが多い言葉で、「私はあなたの味方ですよ」という意味です。
今日はこのフレーズの使い方も覚えてしまいましょう。
「I’m on your side.」の使い方
“「誰か」is/are on 「誰かの」side.”
この使い方の場合は “「誰か」は「誰かの」味方です” という意味になります。
使い方をみてみましょう。
「I’m always on your side.(いつもあなたの味方だよ)」、これは「私が、あなたの味方」ですね。
「We are on your side. (私たちはあなたの味方だよ)」、これは「私たちが、あなたの味方」です。
「She is always on his side. (彼女はいつも彼の味方だ)」、これは「彼女が、彼の味方」です。
「on your side」は「あなたの側」という意味
on your sideは文脈によって意味が異なります。上にも書いた以外にも “「もの」が on your side.” の場合は「●●があなたの側・脇・横にある」という意味で使われます。
Do you know where I put my glasses? (眼鏡どこにおいたか知らない?)
It’s on your side! (側にあるじゃない!)
こんなときありますよね。「●●どこにあるか知らない?」って聞いて「横にあるじゃん。」っていう。このときの「横にあるじゃん」は「It’s on your side.」でいいんです。このように「味方にならない様な物」が主語にある際は、この使い方なので覚えておいてください。
大切な人を励ましたいときは、「I’m on your side.」ですよ!
コメント