英語のイディオム:odd fishの意味と使い方

odd fishのパンダの絵 今日のフレーズ

「odd fish」という英語のイディオム、日常会話で使われている口語表現の一つです。「odd」という単語を辞書で引いてみると「変な」や「妙な」といった意味が出てきますよね。なので、「odd fish」を直訳すると「変な魚」や「妙な魚」といった訳になります。これはいったいどのように使われているのでしょう。

そこで今回は、英語のイディオム「odd fish」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。

スポンサーリンク

odd fishの意味

英語のイディオム「odd fish」は「すごく変な人」や「クレイジーな人」といった意味です。グループの中で浮いてしまっている「風変わりな人」あるいは「変人」を指すイディオムです。

odd fishの使い方

odd fishの使い方

ここでは英語のイディオム「odd fish」の使い方を詳しくみていきましょう。

How’s the new guy? (新しい人はどう?)

He’s a bit of odd fish. (ちょっと変わった人だよ。)


Who is that guy? (あの人は誰?)

That’s Paul. He is an odd fish. (あれはポール。変わったヤツだよ。)

今日のフレーズ

odd fishのフレーズ

英語のイディオム「odd fish」を使った今日のフレーズは「He is a bit of odd fish.」「彼は少し変なヤツ。」です。「odd fish」は「変わった人」を表すイディオムなので、「彼はどんな人?」と聞かれたときなどに使えるフレーズです。

まとめ

ここまで英語のイディオム「odd fish」の意味と使い方を詳しくみてきました。何だか浮いている人や風変わりな人も「odd fish」。是非使ってみてくださいね。

今日のフレーズ
スポンサーリンク
おすすめの英語の文法書
一億人の英文法

英語を話すことが目的の文法書です。英会話を習得したい方にはかなりおすすめです。ただし英語の基本文法がある程度身に付いている方向けです。

マンガでおさらい中学英語

大人のための英語の文法書です。漫画を使って中学英語がおさらいできます。なんでこうなるの?といった疑問を解決してくれる1冊です。

大岩のいちばんはじめの英文法

基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。

eigo-labをフォローする

コメント