「get it out」という英語のイディオムは会話の中でよく使われているものです。これは一体どのような意味なのでしょう。「get out」という英語のイディオムの間に「it」が入った形ですよね。「それを外へ出す」という意味なのでしょうか?
ここでは英語のイディオム「get it out」の意味と使い方を詳しくみてみましょう。
get it out の意味
英語のイディオム「get it out」には「(悩みなどを)打ち明ける」「(ストレスなどを)発散する」という意味があります。「溜まってしまっている感情や欲求」を「吐き出す」というニュアンスです。
get it out の使い方
英語のイディオム「get it out」の使い方を詳しくみていきましょう。
get it out の使い方の例①
Why are you so grumpy? (なんでそんなに機嫌が悪いんだ?)
Nothing…(別に…)
I know there is something. Come on, get it out!(何かあるんだろ。いいじゃん、言ってしまえよ。)
get it out の使い方の例②
Thank you for tonight. (今夜はありがとう。)
No problem. That’s what friends are for. (問題ないよ。そのための友達だろ。)
I needed to get it out of my system. (憂さ晴らしが必要だった。)
「get it out of ●’s system」は「憂さ晴らしをする」「ストレスを発散する」「やりたいと思っていることをやってしまう」という意味で使われています。
「モヤモヤしていた感情を吐き出す・欲求を実行することで、スッキリする」「今までやりたいと思っていたことを、実際にやってスッキリする」といったニュアンスです。
get it out の使い方の例③
How is Paul? (ポールはげんき?)
He is not himself. I think something happened. (彼らしくないんだよ。何かあったんだと思うんだよね。)
Really? (そうなのか?)
He would feel better if he could get it out. (言ってしまえばすっきりするのにね。)
番外編:get ● out で「出版する」「リリースする」
「get ● out」の「●」の部分を「a record(レコード)」にすると「レコードをリリースする」、「a CD(CD)」にすると「CDをリリースする」、「a book(本)・a magazine(雑紙)」にすると「本・雑紙を出版する」という意味になります。
今日のフレーズ
英語のイディオム「get it out」を使った今日のフレーズは「Get it out of your system.」「全て吐き出してスッキリしようよ。」です。このフレーズは感情を押さえ込んでいる相手に対して使います。ずっとやりたいという欲求を抑えていた相手に対しては「やってみてスッキリしなよ」という言葉になります。
まとめ
ここまで英語のイディオム「get it out」の意味と使い方を詳しくみてきました。「get it out」、「get it out of (●’s) system」どちらも口語表現で、よく使われているものです。シチュエーションを想像しながら練習してみてください。
コメント