「go with」という英語のイディオム、日常会話でもよく使われいる表現です。一体、どのように使われているのでしょう。直訳すると「go:行く」「with:〜と」で「〜と行く」になります。もちろん、「go with」の後ろに「誰か」を入れると「●と行く」という意味で使えます。しかし、この意味以外でも英語のイディオム「go with」は使われているのです。詳しくみてみましょう。
go withの意味
英語のイディオム「go with」は「よく合う・似合う」「選ぶ」「同意する」などの意味があります。「よく合う・似合う」で使う場合は「● go with □」という形で「●と□はよく合う・似合う」となります。
go withの使い方
ここでは英語のイディオム「go with」の使い方を詳しくみていきましょう。
「よく合う・似合う」という「go with」の使い方
Did you try this wine? (このワイン飲んでみた?)
This wine goes well with meat. (このワイン、肉とよく合うよ。)
Do you think this t-shirt goes with these pants?(このTシャツ、このパンツと合うかな?)
Yeah. It looks good. (うん。いいよ。)
「選ぶ」という「go with」の使い方
Which color? (どっちの色?)
I’ll go with orange one. (オレンジにするよ。)
We decided to go with Red car. (赤の車にすることに決めた。)
That’s cool. (いいね。)
「同意する」という「go with」の使い方
What do you think about what he said? (彼が言ったことどう思う?)
I think we can go with his idea. (彼のアイデアに同意していいとおもう。)
I want to change this. (これを変えたいんだ。)
I’ll go with you on this. (これついては君に同意するよ。)
*「I have to go with you on this. 」になると「これについてはあなたに同意せざをるえない。」といった意味になるます。
今日のフレーズ
英語のイディオム「go with」を使った今日のフレーズは「This beer goes with anything!」「このビール、何にでも合うよ!」です。「とてもよく合う」と言いたいときは「well」を使って「go well with」という形にします。
まとめ
ここまで英語のイディオム「go with」の意味と使い方を詳しくみてきました。例で使ったフレーズは、日常会話でよく使われている表現ばかりです。場面によって意味合いが異なってくるので、どのように使われているのかをしっかり身に付けておきましょう。
コメント