英語で会話する時によく使われる「make it」という英語のイディオム、これは一体どのような意味なのでしょう。直訳すると「それをつくる」となりますね。この直訳の意味で使われることもあるのですが、会話中に出てくる「make it」はこの意味ではない場合がほとんどです。
色々な場面で使われている英語のイディオム「make it」をここでは詳しくみていきましょう。
make itの意味
英語のイディオム「make it」は何かを「成功させる/うまくやる」といった意味です。この意味が場面によって次のように変化します。
①プロジェクトなどの何かしらの目標を「やり遂げる」という意味
②目的地やイベントに「無事に到着する/間に合う」という意味
③イベントに「参加する」、イベントに行けるように「都合をつける」という意味
④健康状態などが「回復する/良くなる」、苦しい状況を「乗り越える」という意味
make itの使い方

ここでは英語のイディオム「make it」の使い方を詳しくみてみましょう。
①「やり遂げる」という意味の「make it」の使い方
コンペや試合で勝った時の会話です。

Congratulations! You made it!!(おめでとう!やったな!!)

Yes! I made it!!! (うん!やったぞ!!)
上手くいくかなと会話している様子です。

Hey, Paul is going to quit his job and start his own business. (ポール仕事やめて独立するんだって。)

Really?! He is a good businessman. I hope he can make it. (そうなの?彼は良いビジネスマンだからね。上手くいく事を願うよ。)
②「無事に到着する/間に合う」という意味の「make it」の使い方
19時の約束。間に合うかぎりぎりな時の会話です。

What time is it? (いま何時?)

It’s 18:45. (6時45分。)

Do you think we can make it? (間に合うと思う?)

If we run, we should make it. (走ったらきっと間に合うよ。)
③「参加する/都合をつける」という意味の「make it」の使い方

We are going to the bar tonight. Can you join us? (今夜みんなでバーに行くんだ。一緒に行かない?)

I don’t think I can make it tonight. (今夜は行けそうにないよ。)
④「回復する/乗り越える」という意味の「make it」の使い方
ひどい病気や怪我をした人が「助かる/助からない」と言う時にも、この「make it」を使って表現する事ができます。

….(crying.)。(….(泣いている)。)

He is strong. He can make it. (彼は強い。彼は大丈夫。)
今日のフレーズ

英語のイディオム「make it」を使った今日のフレーズは「We made it!!」「やったぞ!!/やり遂げたぞ!!」です。
このフレーズは何かの目的を成功させた、何かをやり遂げた時に「僕たちはやり遂げたぞ!」使えるフレーズです。スポーツの試合やコンペで優勝したときなどに、仲間に「We made it!! (やったぞ!)」と使います。
まとめ
ここまで英語のイディオム「make it」の意味と使い方を詳しくみてきました。色々な場面で使われる「make it」、根本にある意味は「上手くいく」です。それぞれの場面の使い方もあわせて覚えておきたいイディオムですね。
コメント