「straight face」という英語のイディオム、映画やドラマで耳にした事がある方も多いと思います。この「straight face」は一体どういった意味で使われているのでしょう。直訳すると「straight:まっすぐな」「face:顔」で「まっすぐな顔」となります。
「まっすぐな顔」というと、どのようなイメージが思い浮かびました?
straight faceの意味
英語のイディオム「straight face」の意味は「すました顔」「まじめな顔」「笑いをこらえる」です。何かあっても表情・顔色を変えない様子をあらわします。特に面白い事や楽しい事があって笑いたい時です。
straight faceの使い方
英語のイディオム「straight face」は「keep straight face」や「with a straight face」、「straight-faced」といった形で使われる事が多いです。詳しい使い方をみていきましょう。
straight faceの使い方の例①
I can’t believe it! (信じられない!)
What happened? (どうしたの?)
Paul lied with a straight face. (ポールの野郎、すました顔で嘘つきやがった!)
straight faceの使い方の例②
It was difficult to put on straight face as the teacher walked into the room! (先生が部屋に入ってきた時、まじめな顔するの大変だった。)
Yeah! Me, too. (僕もだよ。)
straight faceの使い方の例③
She was totally straight-faced when we were laughing so hard. (僕らが大笑いしてる時、彼女はホントにすました顔してたよ。)
I can’t do that. I wonder how she does that! (僕にはできないね。どうやってんだろ。)
今日のフレーズ
英語のイディオム「straight face」を使った今日のフレーズは「It’s hard to keep straight face!」「笑いをこらえるのは大変だよ!」です。
「keep straight face」という形で使う場合は、「笑いをこらえる」といった意味合いで使われる事が多いです。
まとめ
ここまで、英語のイディオム「straight face」の意味と使い方を詳しくみてきました。このイディオムは日常でよく使われているものです。まずは今日のフレーズ「It’s so hard to keep straight face!」を笑いたいけど笑えない場面で使ってみてください!
コメント