「the bee’s knees」という英語のイディオムは一体どのような意味で使われているのでしょう。直訳すると「蜂のひざ」となってしまいます。しかし、英語のイディオム「the bee’s knees」はアメリカでよく耳にする口語表現のひとつなのですが、「蜂のひざ」からは想像できない様な意味で使われているのです。
そ子で今回は、英語のイディオム「the bee’s knee’s」の意味と使い方を詳しくみていきます。
the bee’s kneesの意味
英語のイディオム「the bee’s knees」は「素晴らしいもの・素晴らしい人」、「最高のもの・最高の人」という意味です。「最高の褒め言葉のひとつ」である「excellent」と同じように使われています。
語源は諸説あるようですが、蜂が足の部分に花粉をつけて飛び回ることで花が受粉することができることかから、この意味で使われるようになったという説があります。
the bee’s kneesの使い方
ここでは、英語のイディオム「the bee’s knees」の使い方を詳しくみていきます。
Have you seen “Friends”? (「フレンズ」見たことある?)
I love that show! It really is the bee’s knees! (大好きだよ。本当に最高だよ!)
Have you tried this ice-creme? (このアイスクリーム食べたことある?)
Nope. (いいや。)
You should! It’s absolutely the bee’s knees! (食べてみて!絶対にすごく美味しいから!)
How’s new girlfriend! (新しい彼女はどう?)
She is the bee’s knees! (最高だよ!)
「the bee’s knees」は「もの・こと・ひと」、どれに対しても使うことができます。
今日のフレーズ
英語のイディオム「the bee’s knees」を使った今日のフレーズは「His new bike is really the bee’s knees!」「彼の新しい自転車は本当に最高だよ!」です。このフレーズは「自分が試してみて、本当に最高の自転車だった!」と言いたいときに使えます。「bike」の部分を他の物に変えて使ってみてください。
まとめ
ここまで英語のイディオム「the bee’s knees」の意味と使い方を詳しくみてきました。この表現は意味を知らないと、理解できないイディオムのひとつですね。しっかり頭に入れておきましょう。「It’s excellent!」や「It’s awsome!」と言いたいときに、「It’s the bee’s knees!」と使ってみてください。
コメント