英語のイディオム:talk to a brick wallの意味と使い方

talk to a brick wallのパンダの絵 今日のフレーズ

「talk to a brick wall」という英語のイディオム、会話表現の一つです。いったいどのような意味で使われているのでしょう。直訳すると「レンガの壁に話す」となりますよね。

そこで今回は、英語のイディオム「talk to a brick wall」の意味と使い方を詳しくみていきます。

スポンサーリンク

talk to a brick wallの意味

英語のイディオム「talk to a brick wall」は「聞いていない人に話す」「聞く耳を持たない人に話す」という意味です。「話しをしているのに全く聞いていない人に話すのは、レンガの壁に話しをしているのと一緒」というイメージです。「話しをしている時に全く注意を向けてくれない人の事」を話す時に使います。

talk to a brick wallの使い方

talk to a brick wallの使い方

英語のイディオム「talk to a brick wall」の使い方を詳しくみていきましょう。「talk to a brick wall」は「be like talking to a brick wall:レンガの壁にはなしているようなものだ」という形で使われる事が多いです。

How was the meeting with Paul? (ポールとのミーティングはどうだった?)

Talking to him was like talking to a brick wall. (彼に話しかけてもレンガの壁に話すようなものだったよ。)


I went to talk to Ben last night about the school. But he didn’t listen to me. (学校についてベンに話してたんだけど。聞いてもくれなかったんだよ。)

When he makes up his mind, it’s like talking to a brick wall. (彼が決心したときは、聞く耳なしだよ。)


When you are watching TV, it’s like talking to a brick wall. (テレビ見てるときは、全然聞いてくれないんだから。)

Sorry. (ごめん。)

今日のフレーズ

talk to a brick wallのフレーズ

英語のイディオム「talk to a brick wall」を使った今日のフレーズは「It’s like talking to a brick wall.」「聞く耳なしなんだよ。」です。聞く耳を持たない人に話している様子をあらわす表現です。「聞く耳なしだった」は「It was like talking to a brick wall.」になりますよ。

まとめ

ここまで英語のイディオム「talk to a brick wall」の意味と使い方を詳しくみてきました。日常会話でよく使われている表現です。しっかり覚えておきましょう。

今日のフレーズ
スポンサーリンク
おすすめの英語の文法書
一億人の英文法

英語を話すことが目的の文法書です。英会話を習得したい方にはかなりおすすめです。ただし英語の基本文法がある程度身に付いている方向けです。

マンガでおさらい中学英語

大人のための英語の文法書です。漫画を使って中学英語がおさらいできます。なんでこうなるの?といった疑問を解決してくれる1冊です。

大岩のいちばんはじめの英文法

基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。

eigo-labをフォローする

コメント