hold

今日のフレーズ

英語のイディオム:hold a grudgeの意味と使い方

「hold a grudge」という英語のイディオム、「聞いたことないよ」という方も多いとは思いますが、意外と日常会話でも使われている表現です。いったいどのような意味で使われているのでしょう。「grudge」には「恨み」や「わだかまり」という意味
今日のフレーズ

英語のイディオム:hold toの意味と使い方

「hold to」という英語のイディオム、いったいどのような意味で使われているのでしょう。直訳すると「〜へ保つ」となり、どのような意味で使えば良いのか、またどのように使われているのかよく分からないですよね。
今日のフレーズ

英語のイディオム:hold still forの意味と使い方

先日紹介した「hold still」には「じっとしている」「じっとさせる」といった意味がありました。では「hold still for」という英語のイディオムはどのような意味で使われているのでしょう。違いは「for」があるかないかということだけ。
今日のフレーズ

英語のイディオム:hold stillの意味と使い方

「hold still」という英語のイディオム、日常会話でもよく使われている表現のひとつです。直訳すると「まだ保つ」とよく分からない意味合いになってしまいます。これはいったいどのような意味で使われているのでしょう。
今日のフレーズ

英語のイディオム:on holdの意味と使い方

「on hold」という英語のイディオム、いったいどのような意味で使われているのでしょう。「on hold」を直訳すると「保持の上に」とよく分からない意味になってしまいますよね。そこで今回は英語のイディオム「on hold」の使い方を詳しくみていきましょう。
今日のフレーズ

英語のイディオム:hold onの意味と使い方

「hold on」という英語のイディオム、日常会話でもよく使われている表現なので耳にしたことがある方も多いと思います。さて、「hold on」はいったいどのような意味で使われているのでしょう。場面によって使い方が変わってきますので、詳しくみていきましょう。
今日のフレーズ

英語のイディオム:hold the keyの意味と使い方

「hold the key」という英語のイディオム、直訳すると「鍵を持っている」といった訳になりますよね。この「hold the key」は、人が家の鍵や車の鍵を持っているというより、ほかの「鍵を持っている」といった意味合いで使われています。
今日のフレーズ

英語のイディオム:hold the floorの意味と使い方

「hold the floor」という英語のイディオム、いったいどのような意味で使われているのでしょう。「hold the floor」を直訳すると「床を保て」となり、「床をどう保つの?床は持てないし」となってしまいますよね。
今日のフレーズ

英語のイディオム:hold forthの意味と使い方

「hold forth」という英語のイディオム、いったいどのような意味で使われているのでしょう。「forth」は「前へ」や「外部へ」といった意味で、それを踏まえて「hold forth」を直訳しても「前へ保つ」「外部へ保つ」となり何だかよくわからないですよね。
今日のフレーズ

英語のイディオム:hold your horsesの意味と使い方

「hold your horses」という英語のイディオムは、日常会話でも出てくる口語表現のひとつで「Hold your horses!」と使うこともできます。これを直訳すると「あなたの馬たちをしっかり持って」となり、馬たちの手綱をしっかり持っている様子が浮かんできますよね。