英語のイディオム:hold the keyの意味と使い方

hold the keyのパンダの絵 今日のフレーズ
スポンサーリンク

「hold the key」という英語のイディオム、直訳すると「鍵を持っている」といった訳になりますよね。この「hold the key」は、人が家の鍵や車の鍵を持っているというより、ほかの「鍵を持っている」といった意味合いで使われています。そこで今回は、英語のイディオム「hold the key」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。

スポンサーリンク

hold the keyの意味

英語のイディオム「hold the key」は「鍵を握っている」「重要な役割を持つ」といった意味です。「the key」は「勝利・解決のために最も重要な要素」といった意味で使われています。そのため「hold the key」は「何かを解決する為の重要な鍵を握っている」「何かを行なう為に重要役割を持っている」といったニュアンスです。

hold the keyの使い方

hold the keyの使い方

ここでは英語のイディオム「hold the key」の使い方を詳しくみていきましょう。

Who knows what the future holds?(将来何があるのか誰もわからない。)

Yeah. But We all hold the key to our future.(うん。でも僕らがその鍵を握っている。)


Who is going to win? (誰が勝つかな?)

I think the minority group holds the key to the result.(マイノリティーグループが結果の鍵を握ってると思うよ。

今日のフレーズ

hold the keyのフレーズ

英語のイディオム「hold the key」を使った今日のフレーズは「She holds the key.」「彼女が鍵を握っている。」です。「hold the key」の後ろに「to + 名詞」を入れると「彼女は〜に関する鍵を握っている。」といった意味合いで使うことができます。

まとめ

ここまで英語のイディオム「hold the key」の意味と使い方を詳しくみてきました。物事に関する「鍵を握っている/重要な役割を持っている」と言いたいときは「hold the key」を使ってみましょう。

「▲ hold the key to one’s heart」は「▲は●の心への特別な鍵を握っている」といったニュアンスで、「●は▲に虜になっている」といった意味合いです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました