fish

イディオム集

「fish」を使ったイディオム18選

ここでは、日常会話でよく使われている「fish」を使ったイディオムを18コ紹介していきます。イディオムを使ったフレーズも一緒に紹介しておきますので、是非使えそうな場面では使ってみてください。
今日のフレーズ

英語のフレーズ:There are other fish in the sea.の意味と使い方

「There are other fish in the sea.」という英語のフレーズ、日常会話でも使われている表現のひとつです。直訳すると「海には他にも魚がいる。」となりますよね。これをいったいどのような場面でつかっているのでしょう。
今日のフレーズ

英語のことわざ:All is fish that comes to the net.の意味と使い方

「All is fish that comes to the net.」という英語のことわざは、直訳すると「全ての魚は網にやって来る。」となり、漁師さんが仕掛けた網の中には色々な魚が入って来ているイメージが沸いてきます。
今日のフレーズ

英語のイディオム:fish upの意味と使い方

「fish up」という英語のイディオム、直訳すると「魚をあげる」といった意味になりますよね。ところが、日常会話で使われている英語のイディオム「fish up」は魚に限ったものではありません。
今日のフレーズ

英語のイディオム:fish something out of somethingの意味と使い方

「fish something out of something」という英語のイディオム、これはいったいどのような意味で使われているのでしょう。これを直訳しても「何かの外へ何かを釣る」と、なんだかよく分かりませんよね。
今日のフレーズ

英語のイディオム:fish aroundの意味と使い方

「fish around」という英語のイディオム、直訳すると「周りで魚を釣る」となりますよね。何だか自分の周辺で魚が釣れないかとに糸を垂らし回っているような状況が思い浮かびます。ところが、日常会話では全く違った意味合いで使われています。
今日のフレーズ

英語のイディオム:fish-eating grinの意味と使い方

「fish-eating grin」という英語のイディオム、これはいったいどのような意味で使われているのでしょう。「fish-eating:魚食性の」、「grin:満面の笑み」から「fish-eating grin」を直訳すると「魚食性の満面の笑み」ですね。
今日のフレーズ

英語のイディオム:teach a man to fishの意味と使い方

「teach a man to fish」という英語のイディオムは日常会話に出てくる口語表現の一つ。「teach a man to fish」を直訳すると「男性に魚を釣るのを教える」となり、魚釣りの場面で使われている表現のようですが、それ以外でも使われてます。
今日のフレーズ

英語のイディオム:fish eyeの意味と使い方

「fish eye」という英語のイディオム、いったいどのような意味で使われているのでしょう。「fish eye」と聞くと「魚眼レンズ」を思い浮かべる方も多いと思いますが、その場合は「fisheye lens」。でも「fish eye」を直訳しても「魚の目」。
今日のフレーズ

英語のイディオム:fish in troubled watersの意味と使い方

「fish in troubled waters」という英語のイディオム、これはいったいどのような意味で使われているのでしょう。直訳すると「トラブルの水の中の魚」になります。ところが、この直訳だと日常会話でどのように使われているのかよく分かりません。