英語のイディオム:steal someone’s thunderの意味と使い方

steal someone's thunderのパンダの絵 今日のフレーズ

英語のイディオム「steal someone’s thunder」は「(人を)出し抜く」「(人の)お株を奪う」といった意味で使われているイディオムです。日常会話でもよく使われています。そこで今回は、英語のイディオム「steal someone’s thunder」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。

スポンサーリンク

steal someone’s thunderの意味

英語のイディオム 「steal someone’s thunder」は「(人を)出し抜く」「(人の)お株を奪う」という意味です。他の人の手柄や注目を横取りしたり、その人のアイデアや意見を横取りしたりすることを表す表現です。

「steal someone’s thunder」を直訳すると「誰かの雷を盗む」となります。「雷」を「成功」「注目」「賞賛」など「注目の的になりえる事柄」と考えると「steal someone’s thunder」の意味・使い方が想像しやすいのではないかと思います。

steal someone’s thunderの使い方

steal someone's thunderの使い方

ここでは英語のイディオム「steal someone’s thunder」の使い方を詳しくみていきましょう。

When are you going to tell everybody?(いつみんなに言うの?)

Maybe after the party. I don’t want to steal Sarah’s thunder.(多分、パーティーのあと。サラの注目を横取りしたくないから。)


Don’t tell him. He will steal your thunder. (彼には言うな。彼が手柄を横取りするぞ。)

No way. (まさか。)

今日のフレーズ

steal someone's thunderのフレーズ

英語のイディオム「steal someone’s thunder」を使った今日のフレーズは「He stole my thunder.」「彼が手柄を横取りした。」です。自分がやったことを他の人がボスなどに自分がやったかのように言った時などに使えるフレーズです。

まとめ

ここまで英語のイディオム「steal someone’s thunder」の意味と使い方を詳しくみてきました。「手柄を横取りする」「注目・賞賛を横取りする」ようなことをする・した場面で使えるフレーズです。色々な場面を想像しながらフレーズを作って練習してみてくださいね。

今日のフレーズ
スポンサーリンク
おすすめの英語の文法書
一億人の英文法

英語を話すことが目的の文法書です。英会話を習得したい方にはかなりおすすめです。ただし英語の基本文法がある程度身に付いている方向けです。

マンガでおさらい中学英語

大人のための英語の文法書です。漫画を使って中学英語がおさらいできます。なんでこうなるの?といった疑問を解決してくれる1冊です。

大岩のいちばんはじめの英文法

基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。

eigo-labをフォローする

コメント