英語のイディオム「losing battle」は「勝ち目のない戦い」「(勝ち目のない)無駄な抵抗」といった意味。「losing battle」を直訳すると「負けている戦い」といった訳になりますが、「負けると分かっている戦い」といったニュアンスで使われています。
今回は、この英語のイディオム「losing battle」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。
losing battleの意味
英語のイディオム「losing battle」は「勝ち目のない戦い」「負け試合」、また「無駄な抵抗」「無駄な努力」という意味で使われています。最終的に失敗すると分かっている状況や活動、または、勝つことができない状況や活動といったニュアンスです。全く同じ意味で「losing game」という表現もあります。
losing battleの使い方
ここでは英語のイディオム「losing battle」の使い方を詳しくみていきましょう。
英語のイディオム「losing battle」を使う場合、「a」をつけて「a losing battle」という形にします。また、「fight」と一緒に「fight a losing battle」と使うことが多く、この場合は「勝ち目のない戦いをする」「(勝ち目のない)無駄な抵抗をする」という意味になります。
Are you going to try it?(やってみるのか?)
Do you think it’s a losing battle?(無駄な抵抗だと思う?)
I’m working on fixing this for hours.(これを修理しよと思って何時間も費やしてる。)
It sounds like you are fighting a losing battle.(負け戦のような気がするけど。)
今日のフレーズ
英語のイディオム「losing a battle」を使った今日のフレーズは「It’s a losing battle.」「無駄な抵抗だな。」です。「やっても勝ち目のない戦いだな」や「やっても無駄な努力になてしまうよ」といったニュアンスで使えるフレーズです。
まとめ
ここまで英語のイディオム「losing battle」の意味と使い方を詳しくみてきました。「負け戦」「無駄な抵抗」と、やってみても勝ち目がない状況をあらわすイディオムです。色々な場面を想像しながらフレーズを作って、練習してみてくださいね。
コメント