ここでは「ear」を使った英語のイディオム「listen with half an ear」の意味と使い方をご紹介していきます。
「listen with half an ear」を直訳してみると「listen:聞く」「with:〜で」「half:半分」「an ear:耳」で「半分の耳で聞く」となります。半分の耳で聞くということは「半分しか聞いてない」ということなのでしょうか?
詳しくみてみましょう。
listen with half an earの意味
英語のイディオム「listen with half an ear」は「なんとなく聞く」「上の空で聞く」「適当に聞く」といった意味です。
ラジオをつけてるけどボーッと聞いていて、半分も内容が頭に入ってきていないようすなどがまさに「listen with half an ear」です。
ではこの英語のイディオム「listen with half an ear」の使い方を詳しくみてみましょう。
listen with half an earの使い方
listen with half an earのを使った例①
友達と野球の試合をラジオで聞いていました。試合の途中で友人に電話がかかってきて、席を外しました。その友人が戻ってきたときの会話です。
Who’s winning? (どっちが勝ってる?)
Not sure. I was only listening to the radio with half an ear.(どっちだろ。よく聞いてなかったから。)
ここでは「よく聞いてなかった」と訳しましたが、この表現をすることで心ここに在らずの状態で・上の空で聞いていたと相手に伝わります。
listen with half an earのを使った例②
リビングで音楽をかけていました。そこに弟が入ってきたときの会話です。
Can I change the music? (音楽変えていい?)
Sure. I was only listening with half an ear. (いいよ。ただ何となく聞いてただけだから。)
ここで「only」を使うことで「ただ何となく」といったニュアンスです。このイディオムはよく「only」と使われるので覚えておきましょう。
listen with half an earのを使った例③
弟に話をしていたのに、上の空だったことを仲のいい友人にぼやいている会話です。
When I told my story, my brother listened with half an ear. (話してたのに、弟は上の空だったよ。)
hahaha. That’s him!(ははは。彼らしいね。)
listen with half an earのを使った例④
ここでは「listen 〜 with half an ear」という形にして「〜を何となく聞く」、「〜を上の空で聞く」の形にしてみます。
She listened to the news with half an ear as she washed the dishes. (彼女は皿を洗いながらニュースを何となく聞いていた。)
Bob was listening Josh and Ben with half an ear. (ボブはジョシュとベンの話を上の空で聞いていた。)
今日のフレーズ
英語のイディオム「listen with half an ear」を使った今日のフレーズは「I was listening with half an ear.」「上の空で聞いていた。」です。
このフレーズは「講義どうだった?」や「〜の話はどうだった?」と聞かれた際などに使えるフレーズです。
まとめ
ボーット何となく聞いているとき、注意半分で聞いているときなどの様子をあらわす「listen with half an ear」を紹介しました。日常でも使われている表現の1つなので覚えておきましょう。耳を半分閉じている様子を思い浮かべると覚えやすいですよ。
コメント