今日のフレーズ 英語のイディオム:one’s lips are sealedの意味と使い方
映画やドラマでもよく使われる英語のイディオム「one's lips are sealed」。直訳すると「one's lips:●の唇」「are sealed:は封印される」で「●の唇は封印される」。どのような意味でどのように使われているのでしょう。
今日のフレーズ
今日のフレーズ
今日のフレーズ
今日のフレーズ
今日のフレーズ
今日のフレーズ
今日のフレーズ
今日のフレーズ
今日のフレーズ
今日のフレーズ