ここでは英語のフレーズを使って、英語のイディオム「by one’s side」の意味と使い方をご紹介していきます。
「by one’s side」はドラマや映画でも良く耳にするイディオムで「by your side」や「by my side」といった形で使われます。
このイディオムがどのような状況で、どのように使われるのかを詳しくみていきましょう。
今日のフレーズ
英語のイディオム「by one’s side」を使った今日のフレーズは「I’m always by your side.」、「いつもあなたの側にいるよ」です。
このフレーズは、相手を応援・励ます時、相手を思っていることを伝える時に使われます。まず「by one’s side」の意味を詳しくみていきましょう。
by one’s sideの意味
「by one’s side」は「〜の近くに」、「〜の側に」という意味です。
「by your side」だと「あなたの側に、あなたの近くに」、「by my side」だと「私の側に、私の近くに」という意味になります。
「by one’s side」と「on one’s side」の違い
「by one’s side」とすごく似たイディオムで「on one’s side」というものがあります。
これらはどちらも「側にいる」「味方する」というニュアンスを含みます。大きな違いは以下です。
「by one’s side」→ 身体も心も、あなたの側、隣にいる、味方する
「on one’s side」→ 精神的にあなたの側にいる、味方する、信じている
by one’s sideの使い方
上の絵の”使ってみよう”のフレーズを詳しくみてみましょう
I’m right by your side. (あなたのすぐ側にいるよ。)
We will stand by your side. ( 私たちはあなたの側にいるから。)
I will always by your side. (いつもあなたの側にいるから。)
「one’s」の部分に「your」が入っているので、「あなたの側に」です。
「one’s」の部分に「my」が入ると「私の側に」、「his」がは入ると「彼の側に」、「her」が入れば「彼女の側に」となります。
「one’s」の部分には「誰の」というかたちの英語を入れなくてはなりません。
まとめ
ここまで「by one’s side」の意味と使い方をみてきました。このイディオムは人を応援するときや、励ます時、安心させたいときなどに使います。
ここで紹介したフレーズは全て「by your side」という形ですが、「your」の部分を変えてみて、場面を想像しながら練習してください。
今日のフレーズの「I’m alway by your side」は困難な状況にいる相手を応援・励ますときに使うフレーズです。友人、家族、大事な人に対して使うことが多いフレーズです。
「いつでも側にいて、あなたの味方だよ。」といった感じで使います。
しっかり覚えておきましょう。
コメント