英語のイディオム:make a long story shortの意味と使い方

make a long story shortのパンダの絵 今日のフレーズ

英語のイディオム「make a long story short」は「簡単に言うと」「かいつまんで言うと」といった意味です。長い話や説明を、要点だけに絞って話すといったニュアンスです。「make a long story short」の直訳「長い話を短くする」からも想像しやすいですよね。

今回はこの英語のイディオム「make a long story short」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。

スポンサーリンク

make a long story shortの意味

英語のイディオム「make a long story short」は、「簡単に言うと」や「かいつまんで言うと」という意味で、話や説明を「簡単に要点だけ伝えると」といったニュアンスで使われている表現です。

日本語でも説明を簡略化して要点だけに絞って伝えるときに「簡単に言うと、~」「手短に言うと、~」「要するに、~」と話したりしますよね。この話し方で使えるのが「To make a long story short, ~」なのです。

make a long story shortの使い方

ここでは、英語のイディオム「make a long story short」の使い方を詳しくみていきましょう。

make a long story shortの使い方

You’ve known him for a while. What’s he like?(彼のこと前から知ってるよね。どんな人?)

To make a long story short, he is a happy person.(簡単に言うと、明るい人だな。)


What happened here?(ここで何が起きたんだ?)

To make a long story short, we tried to rebuild the computer.(手短に言うと、車を再生しようとしたんだ。)

今日のフレーズ

make a long story shortのフレーズ

英語のイディオム「make a long story short」を使った今日のフレーズは「To make a long story short, I failed.」「簡単に言うと、失敗した。」です。相手に何かを説明するときに、内容を端折って「失敗した」という事実だけを伝えることができるフレーズです。

まとめ

ここまで英語のイディオム「make a long story short」の意味と使い方を詳しくみてきました。「簡単に言うと」「手短に言うと」「要するに」と言って要点だけ話す際に使えるイディオムです。色々な場面を想像しながらフレーズを作って練習してみてくださいね。

今日のフレーズ
スポンサーリンク
おすすめの英語の文法書
一億人の英文法

英語を話すことが目的の文法書です。英会話を習得したい方にはかなりおすすめです。ただし英語の基本文法がある程度身に付いている方向けです。

マンガでおさらい中学英語

大人のための英語の文法書です。漫画を使って中学英語がおさらいできます。なんでこうなるの?といった疑問を解決してくれる1冊です。

大岩のいちばんはじめの英文法

基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。

eigo-labをフォローする

コメント