英語のイディオム:buy a lemonの意味と使い方

buy a lemonのパンダの絵 今日のフレーズ

「buy a lemon」という英語のイディオムは一体どのような意味で使われているのでしょう。この表現を初めて聞いた時は「レモンを買う??、なんで???」って思いました。「なんで今レモンなの??」って。英語のイディオム「buy a lemon」は直訳の「レモンを買う」とは全く別の意味で使われています。

そこで今回は英語のイディオム「buy a lemon」の意味と使い方を詳しくみていきます。

スポンサーリンク

buy a lemonの意味

英語のイディオム「buy a lemon」の意味は「欠陥品を買う」「不足品を買う」。「高い買い物をしてしまった」っと言うような場合に使える口語表現です。このイディオムが使えるのは「人工的に作られている物」に対してで、日常的には「車」の話しをする際によく使われています。

buy a lemonの使い方

buy a lemonの使い方

ここでは英語のイディオム「buy a lemon」の使い方を詳しくみていきましょう。

How is your new car? (新しい車はどう?)

Not that good. I think I bought a lemon. (そんなに良くないんだ。高い買い物をしてしまったよ。)


Where is your car? (車はどうしたの?)

I took it in for repairs. (修理に持って行ったよ。)

Again? (また?)

Yeah. I bought a real lemon. (うん。本当の欠陥品買っちゃったよ。)


I’m gonna buy a car.(車買うんだ。)

Don’t buy a lemon. (欠陥品は買うなよ。)

今日のフレーズ

buy a lemonのフレーズ

英語のイディオム「buy a lemon」を使った今日のフレーズは「Don’t end up buying a lemon!」「欠陥がある物を買ってしまうなよ。」です。このフレーズは何か(物)を買いにいく人に使えます。特に、車を買おうとしている相手に使います。「(欠陥品を買って)高い買い物にならないようにね。」とも訳せますね。

まとめ

ここまで英語のイディオム「buy a lemon」の意味と使い方を詳しくみてきました。「buy a lemon」は主に車の話題で使います。「欠陥車を買う」といった意味合いです。たまにそれ以外でも使われる事もありますが...。「lemon」は「レモン」ではなく「欠陥品」と訳すことがある事を頭にしっかり入れておきましょう。

今日のフレーズ
スポンサーリンク
おすすめの英語の文法書
一億人の英文法

英語を話すことが目的の文法書です。英会話を習得したい方にはかなりおすすめです。ただし英語の基本文法がある程度身に付いている方向けです。

マンガでおさらい中学英語

大人のための英語の文法書です。漫画を使って中学英語がおさらいできます。なんでこうなるの?といった疑問を解決してくれる1冊です。

大岩のいちばんはじめの英文法

基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。

eigo-labをフォローする

コメント