「sock it to someone」という英語のイディオムは、「人を思い知らせる」「人を圧倒する」といった意味です。相手に対して強い口調や態度、または直接的に何かを言ったりしたりすることです。今回は、この英語のイディオム「sock it to someone」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。
sock it to someoneの意味
英語のイディオム「sock it to someone」は相手に対して強い口調や態度をとって「人を圧倒する」、相手に対して直接的な言い方や態度をとることで「相手に思い知らせる」といった意味合いで使われています。相手がびっくりするような強い態度で対応している様子を思い浮かべると想像しやすいのではないでしょうか。相手をやっつけているようなイメージです。
「someone」の部分に思い知らせたい・圧倒したい相手が入りますよ。
sock it to someoneの使い方
ここでは、英語のイディオム「sock it to someone」の使い方を詳しくみていきましょう。
He socked it to that guy, what was that? (彼はあの人を圧倒するような態度だったけど、なんだったんだ?)
It seemed like he knew that guy. (あの人のこと知ってるようだったよな。)
How was the meeting? (ミーティングはどうだった?)
I could tell Sarah wanted to sock it to them.(サラは一発お見舞いしたかったんだと思うよ。)
*相手に対して「ガツンと言ってやりたかったんだと思うよ」といったニュアンスです。
今日のフレーズ
英語のイディオム「sock it to someone」を使った今日のフレーズは「She socked it to him.」「彼女は彼にガツンとやってた。」です。彼に対して強い口調や態度で思い知らせていた・やっつけていたといったニュアンスで使えるフレーズです。
まとめ
ここまで英語のイディオム「sock it to someone」の意味と使い方を詳しくみてきました。「相手を圧倒する・相手に思い知らせる・相手をガツンとやる」といった意味合いで使えるイディオムです。色々な場面を想像しながらフレーズを作って、練習してみてください。
コメント