英語のイディオム:cut cornersの意味と使い方

cut cornersののパンダの絵 今日のフレーズ

英語のイディオム「cut corners」は「手抜きをする」「(時間や経費を)節約する」という意味で使われています。これは「cut corners」が持つ「近道をする」という意味から、日常的に「手抜きをする」や「節約する」といった意味でも使われるようになったようです。

そこで今回は英語のイディオム「cut corners」の意味と使い方を詳しくみていきましょう。

スポンサーリンク

cut cornersの意味

英語のイディオム「cut corners」は「近道をする」という意味以外に、「手抜きをする」「(時間や経費を)節約する」という意味で使われています。

「手抜きをする」といった意味で使われる場合は、時間や経費などを節約して、その工程を簡単に素早く行うといったニュアンスです。そのため、結果は満足のいくものではないことがありますよ。

cut cornersの使い方

ここでは英語のイディオム「cut corners」の使い方を詳しくみていきましょう。

cut cornersの使い方

The construction got done earlier than scheduled.(予定より早く工事が終わったな。)

I hope they didn’t cut corners.(手抜き工事じゃないことを祈るよ。)


Sometimes you need to cut corners.(たまには手抜きも必要だぞ。)

Yeah, I know. (うん、わかってる。)


Do you think we can cut corners to carry out this project?(このプロジェクトを遂行するために節約できることはあると思うか?)

Let me see.(ええと。)

今日のフレーズ

cut cornersのフレーズ

英語のイディオム「cut corners」を使った今日のフレーズは「Don’t try to cut corners.」「手抜きしようとかするなよ。」です。すぐ手抜きをしようとする相手、さっさとその物事を終わらせようとする相手に対して使えるフレーズです。

まとめ

ここまで英語のイディオム「cut corners」の意味と使い方を詳しくみてきました。「cut corners」は日常的に「手抜きをする」や「(時間や経費を)節約する」といった意味で使われることが多いです。場面によって「手抜き」なのか「節約」なのかが変わって来るの気を付けておきましょう。

今日のフレーズ
スポンサーリンク
おすすめの英語の文法書
一億人の英文法

英語を話すことが目的の文法書です。英会話を習得したい方にはかなりおすすめです。ただし英語の基本文法がある程度身に付いている方向けです。

マンガでおさらい中学英語

大人のための英語の文法書です。漫画を使って中学英語がおさらいできます。なんでこうなるの?といった疑問を解決してくれる1冊です。

大岩のいちばんはじめの英文法

基礎の基礎からもう一度英語の文法を見直したい人へおすすめの1冊。英会話の上達を目的とした方にも、英語につまずきかけている学生の方にも、英語の文法の基礎が分かりやすく書かれています。

eigo-labをフォローする

コメント